Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera - Unplugged
Ich wünschte - Unplugged
Quisiera
ser
reloj
y
despertarte
en
las
mañanas
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Uhr
und
würde
dich
morgens
wecken
Quisiera
ser
el
sueño
de
tu
dulce
madrugada
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Traum
deiner
süßen
Morgendämmerung
Quisiera
ser
tu
sombra
y
caminar
siempre
contigo
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Schatten
und
würde
immer
mit
dir
gehen
Quisiera
ser
tu
ángel,
protegerte
del
peligro
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Engel,
um
dich
vor
Gefahr
zu
schützen
Quisiera
ser
amigo
de
tu
almohada
y
de
tu
cama
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Freund
deines
Kissens
und
deines
Bettes
Quisiera,
nena
linda
que
este
amor
por
ti
nunca,
nunca
se
acabara
Ich
wünschte,
hübsches
Mädchen,
dass
diese
Liebe
zu
dir
niemals,
niemals
enden
würde
Quisiera
ser
pintor,
pintarte
en
mi
corazón
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Maler,
um
dich
in
mein
Herz
zu
malen
Quisiera
ser
el
póster
de
tu
cantante
famoso
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Poster
deines
berühmten
Sängers
Quisiera
ser
Da
Vinci
y
que
tú
seas
mi
Monalisa
Ich
wünschte,
ich
wäre
Da
Vinci
und
du
wärst
meine
Mona
Lisa
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Witz,
der
dich
immer
zum
Lachen
bringt
Quisiera
ser
el
centro
de
atención
en
tus
reuniones
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Mittelpunkt
deiner
Treffen
Que
estés
en
VIP,
cantando
mis
canciones
Dass
du
im
VIP-Bereich
wärst
und
meine
Lieder
singst
Quisiera
estar
al
lado
de
mi
dios
y
protegerte
Ich
wünschte,
ich
wäre
an
der
Seite
meines
Gottes,
um
dich
zu
beschützen
Quisiera
estar
contigo
y
llegar
hasta
la
muerte
Ich
wünschte,
ich
wäre
bei
dir
und
bliebe
es
bis
zum
Tod
Quisiera
ser
amigo
de
tu
almohada
y
de
tu
cama
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Freund
deines
Kissens
und
deines
Bettes
Quisiera,
nena
linda,
que
este
amor
por
ti
nunca,
nunca
se
acabara
Ich
wünschte,
hübsches
Mädchen,
dass
diese
Liebe
zu
dir
niemals,
niemals
enden
würde
Quisiera
ser
pintor,
pintarte
en
mi
corazón
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Maler,
um
dich
in
mein
Herz
zu
malen
Quisiera
ser
el
póster
de
tu
cantante
famoso
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Poster
deines
berühmten
Sängers
Quisiera
ser
Da
Vinci
y
que
tú
seas
mi
Monalisa
Ich
wünschte,
ich
wäre
Da
Vinci
und
du
wärst
meine
Mona
Lisa
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Witz,
der
dich
immer
zum
Lachen
bringt
Quisiera
ser
ladrón,
robarte
tu
corazón
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Dieb,
um
dein
Herz
zu
stehlen
Quisiera
ser
la
marca
de
tu
ropa
favorita
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Marke
deiner
Lieblingskleidung
Quisiera
ser
tu
diario
y
gastarme
mi
salario
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Tagebuch
und
würde
mein
Gehalt
ausgeben
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
Für
eine
Reise
ins
All,
die
ich
gestern
in
einer
Zeitschrift
gesehen
habe
Quisiera
ser
pintor,
pintarte
en
mi
corazón
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Maler,
um
dich
in
mein
Herz
zu
malen
Quisiera
ser
el
póster
de
tu
cantante
famoso
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Poster
deines
berühmten
Sängers
Quisiera
ser
Da
Vinci
y
que
tú
seas
mi
Mona
Lisa
Ich
wünschte,
ich
wäre
Da
Vinci
und
du
wärst
meine
Mona
Lisa
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Witz,
der
dich
immer
zum
Lachen
bringt
Quisiera
ser
ladrón,
robarte
tu
corazón
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Dieb,
um
dein
Herz
zu
stehlen
Quisiera
ser
la
marca
de
tu
ropa
favorita
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Marke
deiner
Lieblingskleidung
Quisiera
ser
tu
diario
y
gastarme
mi
salario
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Tagebuch
und
würde
mein
Gehalt
ausgeben
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
Für
eine
Reise
ins
All,
die
ich
gestern
in
einer
Zeitschrift
gesehen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.