Pasabordo feat. Wilfran Castillo - Como Duele el Frío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pasabordo feat. Wilfran Castillo - Como Duele el Frío




Como Duele el Frío
How Cold It Hurts
Quisiera ser esa fe
I want to be the faith
Que te bendice la vida
That blesses you
Quisiera ser tu café
I'd like to be your coffee
Tu despertar
Your awakening
Y una mañana llegar a tu puerta
And arrive at your door in the morning
Para decirte que ya no te amo
To tell you don't love you anymore
Para decirte que ya te he olvidado
To tell you that I've forgotten you
Para vengarme de todo tu engaño
To avenge all your deception
Y allí jurarte que ya no te extraño
And to vow that I don't miss you anymore
Y te diría que ya no me duele
I'd tell you I'm no longer hurting
Y sentirme culpable de tu llanto
And feel guilty about your tears
Quisiera que me amaras locamente
I'd like you to love me like a maniac
Para que sepas cómo me has dejado
So that you can feel how you left me
Estar en tu lugar y en el mío
To be in your place and for you to be in mine
Para que sepas cómo quema el frío
So that you can see how it burns in the cold
Que el sentimiento de esta triste letra
That the feeling of this sad song
Fuera de tu dolor y no del mío
Is really yours and not mine
No, no, no, no
No, no, no, no
Wilfran Castillo y Pasabordo
Wilfran Castillo and Pasabordo
Quisiera hallar un amor
I'd like to find a love
Que me enamore de nuevo
That will make me fall again
Y revivir la ilusión
And to revive the thrill
Que se murió
That died
Esa mañana que fuiste a mi puerta
That morning you came to my door
Y me dijiste que me has olvidado
And you told me that you've forgotten me
Y me dijiste amor ya no te amo
And you told me, my love, I don't love you anymore
Y me alejaste de tus sentimientos
And you pushed me away from your feelings
Y me lanzaste hasta este sufrimiento
And you threw me into this suffering
Y desde entonces no cae la lluvia
And since then, the rain has stopped
Y desde entonces ya no tengo alma
And since then, I no longer have a soul
Y a cambio de que mi alma ha sido tuya
And in return for my soul that has been yours
De tu presencia yo no tengo nada
I have nothing from you
Es como cuando llega tu inocencia
It's like when your innocence arrives
Y se devuelve porque ha sido falsa
And turns back because it was false
No quiero que te creas la culpable
I don't want you to think you're the guilty one
Si no es tu culpa que no tengas alma
If it's not your fault that you don't have a soul
O tal vez ya a ti te haya pasado
Or maybe it's already happened to you
Y quisiste compensar conmigo
And you wanted to make up to me
El dolor que hasta ayer te causó otro hombre
For the pain that another man caused you yesterday
Y te diría que ya no me duele
I'd tell you I'm no longer hurting
Y sentirme culpable de tu llanto
And feel guilty about your tears
Quisiera que me amaras locamente
I'd like you to love me like a maniac
Para que sepas cómo me has dejado
So that you can feel how you left me
Estar en tu lugar y en el mío
To be in your place and for you to be in mine
Para que sepas cómo quema el frío
So that you can see how it burns in the cold
Que el sentimiento de esta triste letra
That the feeling of this sad song
Fuera de tu dolor y no del mío
Is really yours and not mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.