Текст и перевод песни Pasabordo - Celosa
Entiende
que
no
necesito
a
nadie
Understand
that
I
don't
need
anyone
Te
lo
he
dicho
mil
veces
y
me
sigues
celando
I've
told
you
a
thousand
times
and
you're
still
jealous
Te
he
dicho
que
no
tengo
enredo
con
nadie
I've
told
you
that
I
don't
have
a
thing
with
anyone
Contigo
es
suficiente
pero
no
me
crees.
You're
enough
for
me,
but
you
don't
believe
me.
Ay
mujer
bonita
no
sea
tan
celosa
Oh,
pretty
woman,
don't
be
so
jealous
Que
tú
me
llamas
y
me
llamas
y
te
prendes
en
llamas
You
call
me
and
call
me
and
you're
up
in
flames
Los
celos
tuyos
son
otra
cosa
Your
jealousy
is
something
else
Ay
mujer
bonita
no
sea
tan
celosa
Oh,
pretty
woman,
don't
be
so
jealous
Que
tú
me
llamas
y
me
llamas
y
te
prendes
en
llamas
You
call
me
and
call
me
and
you're
up
in
flames
Los
celos
tuyos
son
otra
cosa.
Your
jealousy
is
something
else.
Y
otra
vez
con
tus
mismos
celos
de
película
And
again
with
your
same
movie-like
jealousy
Con
tus
historietas
te
las
inventas
With
your
little
stories,
you
make
them
up
Julieta,
yo
soy
tu
Romeo
hasta
la
neta
Juliet,
I'm
your
Romeo
to
the
end
A
esa
picante
la
come
completa.
That
spicy
one
eats
it
all.
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Y
por
eso
es
que
te
envenenas
And
that's
why
you're
poisoning
yourself
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Pero
a
la
gente
no
le
creas
But
don't
you
believe
people
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Y
por
eso
es
que
te
envenenas
And
that's
why
you're
poisoning
yourself
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Pero
a
la
gente
no
le
creas.
But
don't
you
believe
people.
Ay
mujer
bonita
no
sea
tan
celosa
Oh,
pretty
woman,
don't
be
so
jealous
Que
tú
me
llamas
y
me
llamas
y
te
prendes
en
llamas
You
call
me
and
call
me
and
you're
up
in
flames
Los
celos
tuyos
son
otra
cosa
Your
jealousy
is
something
else
Ay
mujer
bonita
no
sea
tan
celosa
Oh,
pretty
woman,
don't
be
so
jealous
Que
tú
me
llamas
y
me
llamas
y
te
prendes
en
llamas
You
call
me
and
call
me
and
you're
up
in
flames
Los
celos
tuyos
son
otra
cosa.
Your
jealousy
is
something
else.
Entiende
que
no
necesito
a
nadie
Understand
that
I
don't
need
anyone
Te
lo
he
dicho
mil
veces
y
me
sigues
celando
I've
told
you
a
thousand
times
and
you're
still
jealous
Te
he
dicho
que
no
tengo
enredo
con
nadie
I've
told
you
that
I
don't
have
a
thing
with
anyone
Contigo
es
suficiente
pero
no
me
crees.
You're
enough
for
me,
but
you
don't
believe
me.
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Y
por
eso
es
que
te
envenenas
And
that's
why
you're
poisoning
yourself
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Pero
a
la
gente
no
le
creas
But
don't
you
believe
people
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Y
por
eso
es
que
te
envenenas
And
that's
why
you're
poisoning
yourself
Yo
sé
que
por
ahí
tu
escuchas
muchas
cosas
de
mi
I
know
that
you
hear
a
lot
of
things
about
me
around
Pero
a
la
gente
no
le
creas.
But
don't
you
believe
people.
Ay
mujer
bonita
no
sea
tan
celosa
Oh,
pretty
woman,
don't
be
so
jealous
Que
tú
me
llamas
y
me
llamas
y
te
prendes
en
llamas
You
call
me
and
call
me
and
you're
up
in
flames
Los
celos
tuyos
son
otra
cosa
Your
jealousy
is
something
else
Ay
mujer
bonita
no
sea
tan
celosa
Oh,
pretty
woman,
don't
be
so
jealous
Que
tú
me
llamas
y
me
llamas
y
te
prendes
en
llamas
You
call
me
and
call
me
and
you're
up
in
flames
Los
celos
tuyos
son
otra
cosa.
Your
jealousy
is
something
else.
Para
todas
las
mujeres
celosas
For
all
the
jealous
women
Jonathan
y
Gabo
Jonathan
and
Gabo
Pa-pa-pa-pasabordo
Pa-pa-pa-pasabordo
Báilalo
mamacita
Dance
it,
mama
Báilalo
latina
Dance
it,
Latina
No
me
celes
más
corazón
Don't
be
jealous
of
me
anymore,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Альбом
Celosa
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.