Pasabordo - Devuélveme la Vida - перевод текста песни на немецкий

Devuélveme la Vida - Pasabordoперевод на немецкий




Devuélveme la Vida
Gib mir das Leben zurück
¿Qué le pasó a tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Que no piensa más en
Dass es nicht mehr an mich denkt
Yo no entiendo fue mi error
Ich verstehe nicht, war es mein Fehler
¿O es que hay alguien tras de ti?
Oder gibt es jemand anderen in deinem Leben?
¿Qué le pasó a tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Si yo nunca te fui infiel
Wo ich dir doch nie untreu war
Y en la cama te entregué, tantas noches de placer
Und im Bett gab ich dir so viele Nächte voller Lust
Devuélveme la vida por favor
Gib mir bitte das Leben zurück
Que yo me estoy muriendo por tu amor
Denn ich sterbe vor Liebe zu dir
Devuélveme la dicha que perdí
Gib mir das Glück zurück, das ich verlor
El día en que te fuiste de
An dem Tag, als du von mir gingst
Te fuiste de aquí
Du gingst von hier fort
¿Qué te pasó si me amabas?
Was ist mit dir passiert, wenn du mich doch liebtest?
Supuestamente me adorabas
Angeblich hast du mich angebetet
Por qué demonios te has marchado
Warum zum Teufel bist du gegangen?
Y me has dejado aquí llorando
Und hast mich hier weinend zurückgelassen
Ya me he bebido dos botellas, pero tu amor está en mis venas
Ich habe schon zwei Flaschen getrunken, aber deine Liebe ist in meinen Adern
A Dios le pido que vuelvas, aunque no creo que suceda
Ich bitte Gott, dass du zurückkommst, obwohl ich nicht glaube, dass es passiert
¿Qué le pasó a tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Que no piensa más en
Dass es nicht mehr an mich denkt
Yo no entiendo fue mi error
Ich verstehe nicht, war es mein Fehler
¿O es que hay alguien tras de ti?
Oder gibt es jemand anderen in deinem Leben?
¿Qué le pasó a tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Si yo nunca te fui infiel
Wo ich dir doch nie untreu war
Y en la cama te entregué, tantas noches de placer
Und im Bett gab ich dir so viele Nächte voller Lust
Devuélveme la vida por favor
Gib mir bitte das Leben zurück
Que yo me estoy muriendo por tu amor
Denn ich sterbe vor Liebe zu dir
Devuélveme la dicha que perdí
Gib mir das Glück zurück, das ich verlor
El día en que te fuiste de
An dem Tag, als du von mir gingst
Te fuiste de aquí
Du gingst von hier fort
No me hagas sufrir
Lass mich nicht leiden
Devuélveme la vida por favor
Gib mir bitte das Leben zurück
Que yo me estoy muriendo por tu amor
Denn ich sterbe vor Liebe zu dir
Devuélveme la dicha que perdí
Gib mir das Glück zurück, das ich verlor
El día en que te fuiste de
An dem Tag, als du von mir gingst
Te fuiste de aquí
Du gingst von hier fort
No me hagas sufrir
Lass mich nicht leiden





Авторы: Andres Felipe Giraldo Bueno, Pablo Uribe, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.