Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme la Vida
Gib mir das Leben zurück
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Was
ist
mit
deinem
Herzen
passiert?
Que
no
piensa
más
en
mí
Dass
es
nicht
mehr
an
mich
denkt
Yo
no
entiendo
fue
mi
error
Ich
verstehe
nicht,
war
es
mein
Fehler
¿O
es
que
hay
alguien
tras
de
ti?
Oder
gibt
es
jemand
anderen
in
deinem
Leben?
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Was
ist
mit
deinem
Herzen
passiert?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
Wo
ich
dir
doch
nie
untreu
war
Y
en
la
cama
te
entregué,
tantas
noches
de
placer
Und
im
Bett
gab
ich
dir
so
viele
Nächte
voller
Lust
Devuélveme
la
vida
por
favor
Gib
mir
bitte
das
Leben
zurück
Que
yo
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
Denn
ich
sterbe
vor
Liebe
zu
dir
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Gib
mir
das
Glück
zurück,
das
ich
verlor
El
día
en
que
te
fuiste
de
mí
An
dem
Tag,
als
du
von
mir
gingst
Te
fuiste
tú
de
aquí
Du
gingst
von
hier
fort
¿Qué
te
pasó
si
tú
me
amabas?
Was
ist
mit
dir
passiert,
wenn
du
mich
doch
liebtest?
Supuestamente
me
adorabas
Angeblich
hast
du
mich
angebetet
Por
qué
demonios
te
has
marchado
Warum
zum
Teufel
bist
du
gegangen?
Y
me
has
dejado
aquí
llorando
Und
hast
mich
hier
weinend
zurückgelassen
Ya
me
he
bebido
dos
botellas,
pero
tu
amor
está
en
mis
venas
Ich
habe
schon
zwei
Flaschen
getrunken,
aber
deine
Liebe
ist
in
meinen
Adern
A
Dios
le
pido
que
tú
vuelvas,
aunque
no
creo
que
suceda
Ich
bitte
Gott,
dass
du
zurückkommst,
obwohl
ich
nicht
glaube,
dass
es
passiert
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Was
ist
mit
deinem
Herzen
passiert?
Que
no
piensa
más
en
mí
Dass
es
nicht
mehr
an
mich
denkt
Yo
no
entiendo
fue
mi
error
Ich
verstehe
nicht,
war
es
mein
Fehler
¿O
es
que
hay
alguien
tras
de
ti?
Oder
gibt
es
jemand
anderen
in
deinem
Leben?
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Was
ist
mit
deinem
Herzen
passiert?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
Wo
ich
dir
doch
nie
untreu
war
Y
en
la
cama
te
entregué,
tantas
noches
de
placer
Und
im
Bett
gab
ich
dir
so
viele
Nächte
voller
Lust
Devuélveme
la
vida
por
favor
Gib
mir
bitte
das
Leben
zurück
Que
yo
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
Denn
ich
sterbe
vor
Liebe
zu
dir
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Gib
mir
das
Glück
zurück,
das
ich
verlor
El
día
en
que
te
fuiste
de
mí
An
dem
Tag,
als
du
von
mir
gingst
Te
fuiste
tú
de
aquí
Du
gingst
von
hier
fort
No
me
hagas
sufrir
Lass
mich
nicht
leiden
Devuélveme
la
vida
por
favor
Gib
mir
bitte
das
Leben
zurück
Que
yo
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
Denn
ich
sterbe
vor
Liebe
zu
dir
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Gib
mir
das
Glück
zurück,
das
ich
verlor
El
día
en
que
te
fuiste
de
mí
An
dem
Tag,
als
du
von
mir
gingst
Te
fuiste
tú
de
aquí
Du
gingst
von
hier
fort
No
me
hagas
sufrir
Lass
mich
nicht
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Felipe Giraldo Bueno, Pablo Uribe, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.