Текст и перевод песни Pasabordo - El Besito - Unplugged
El Besito - Unplugged
Поцелуйчик - акустическая версия
No
pretendo
olvidarte
Моя
милая,
не
хочу
тебя
забыть,
Ni
tampoco
dejarte
И
расставаться
с
тобой
тоже
не
хочу.
Solo
quiero
que
entiendas
Лишь
пойми,
я
желаю
Que
en
tu
corazon
Остаться
в
твоем
сердце,
Solo
quiero
quedarme
Навеки
в
нем
остаться,
No
prentendo
alejarme
И
никуда
не
пропадать.
Si
tu
quieres
marcharte
Если
уйти
захочешь,
Fuiste
tu
el
remedio
Ты
была
спасением
моим,
De
todos
mis
males
От
всех
моих
болезней.
Por
hay
me
han
contado
Мне
тут
нашептали,
Que
te
vieron
con
otro
Что
видели
тебя
с
другим,
El
viernes
pasado
В
пятницу
прошлую,
Agarrao
de
la
mano
Шли,
держась
за
руки.
No
pretendo
saberlo
Не
хотелось
бы
мне
знать,
Pero
tiene
pinta
como
de
abogado
Но,
судя
по
всему,
он
юрист
Y
con
un
alto
grado
de
tocare
la
mano
Наверняка
умеет
красиво
говорить
Y
hasta
suelo
pesado
И
вряд
ли
страдает
лишним
весом.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
Если
уйдешь,
оставь
мне
хоть
один
поцелуй,
Yo
lo
guardo
en
frasquito
Я
его
в
баночку
спрячу
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
по
капельке
пить.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
Если
уйдешь,
возьми
мою
фотографию
в
свой
кошелек,
Yo
me
meto
en
tu
maleta
Я
залезу
к
тебе
в
чемодан
Y
te
acompaño
donde
quieras
И
поеду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
отправилась.
No
pretendo
que
pienses
Моя
милая,
не
нужно
думать,
Que
yo
quiero
olvidarte
Что
я
хочу
тебя
забыть.
Solo
quiero
que
entiedas
Я
просто
говорю,
Que
solo
tus
besos
me
llevan
a
marte
Что
только
твои
поцелуи
переносят
меня
на
Марс.
No
quiero
que
te
vallas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Quedate
hasta
mañana
Останься
со
мной
до
утра.
Eres
tu
la
princesa
Ты
же
моя
принцесса,
Que
ami
me
llena
el
alma
Что
наполняет
мою
душу.
Lo
que
tu
ya
no
sabes
Ты
и
не
знаешь,
Es
que
nuestros
besos
son
mi
aspirina
Что
твои
поцелуи
— это
мой
аспирин
(Pa'l
dolor
de
cabeza)
(От
головной
боли)
Y
hace
un
par
de
semanas
А
пару
недель
назад
Que
me
han
despedido
de
la
oficina
Меня
уволили
с
работы.
Casala
sin
cortinas
Дом
без
штор,
Cafe
sin
cafeina
Кофе
без
кофеина,
Y
este
amor
no
termina
А
наша
любовь
не
кончается.
Y
este
amor
no
termina
Наша
любовь
не
кончается.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
Если
уйдешь,
оставь
мне
хоть
один
поцелуй,
Yo
lo
guardo
en
frasquito
Я
его
в
баночку
спрячу
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
по
капельке
пить.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
Если
уйдешь,
возьми
мою
фотографию
в
свой
кошелек,
Yo
me
meto
en
tu
maleta
Я
залезу
к
тебе
в
чемодан
Y
te
acompaño
donde
quieras
И
поеду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
отправилась.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
Если
уйдешь,
оставь
мне
хоть
один
поцелуй,
Yo
lo
guardo
en
frasquito
Я
его
в
баночку
спрячу
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
по
капельке
пить.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
Если
уйдешь,
возьми
мою
фотографию
в
свой
кошелек,
Yo
me
meto
en
tu
maleta
Я
залезу
к
тебе
в
чемодан
Y
te
acompaño
donde
quieras
И
поеду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
отправилась.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
te
quiero
Если
уйдешь,
оставь
мне
хоть
одно
"я
тебя
люблю",
Para
dejarlo
guardadito
en
mi
nochero
Чтобы
я
его
хранил
на
своей
тумбочке.
Y
si
te
vas
mi
corazon
Если
уйдешь,
мое
сердце
No
puede
mas
Не
выдержит
больше.
No
pude
mas
Не
сможет
больше.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
Если
уйдешь,
оставь
мне
хоть
один
поцелуй,
Yo
lo
guardo
en
frasquito
Я
его
в
баночку
спрячу
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
по
капельке
пить.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
Если
уйдешь,
возьми
мою
фотографию
в
свой
кошелек,
Yo
me
meto
en
tu
maleta
Я
залезу
к
тебе
в
чемодан
Y
te
acompaño
donde
quieras
И
поеду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
отправилась.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
Если
уйдешь,
оставь
мне
хоть
один
поцелуй,
Yo
lo
guardo
en
frasquito
Я
его
в
баночку
спрячу
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
по
капельке
пить.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
Если
уйдешь,
возьми
мою
фотографию
в
свой
кошелек,
Yo
me
meto
en
tu
maleta
Я
залезу
к
тебе
в
чемодан
Y
te
acompaño
donde
quieras
И
поеду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
отправилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Hernandez Granados, Pablo Uribe, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.