Текст и перевод песни Pasabordo - Hasta El Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
llevarte
hasta
el
cielo
Olelolay.
Я
хочу
унести
тебя
до
небес,
Олелолай.
Yo
quiero
entregarte
el
mundo
entero
Olelolay.
Я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
Олелолай.
Yo
quiero
llevarte
hasta
el
cielo
Olelolay
Я
хочу
унести
тебя
до
небес,
Олелолай.
Y
Quiero
entregarte
lo
que
tengo
Olelolay.
И
хочу
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Олелолай.
Si
estas
conmigo
mi
amor
el
tiempo
se
hace
eterno
Когда
ты
со
мной,
любовь
моя,
время
становится
вечностью.
Hay
siento
que
yo
vuelo,
tus
besos
son
mis
sueños
Я
чувствую,
что
летаю,
твои
поцелуи
– мои
сны.
Si
estoy
contigo
mi
amor
no
siento
mas
tormento
Когда
я
с
тобой,
любовь
моя,
я
больше
не
чувствую
мучений.
Niña
linda
tu
eres
los
que
mas
deseo
Прекрасная
девушка,
ты
– всё,
чего
я
желаю.
Quiero
amarte
sin
ningún
impedimento
Я
хочу
любить
тебя
без
каких-либо
препятствий.
Yo
quiero
llevarte
hasta
el
cielo
Olelolay.
Я
хочу
унести
тебя
до
небес,
Олелолай.
Yo
quiero
entregarte
el
mundo
entero
Olelolay.
Я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
Олелолай.
Yo
quiero
llevarte
hasta
el
cielo
Olelolay
Я
хочу
унести
тебя
до
небес,
Олелолай.
Y
Quiero
entregarte
lo
que
tengo
Olelolay.
И
хочу
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Олелолай.
Tengo
un
tiquete
a
la
luna
У
меня
есть
билет
на
луну.
Eres
mi
estrella,
eres
mi
fortuna
Ты
моя
звезда,
ты
моё
богатство.
Tengo
una
casa
y
solo
falta
de
tu
carita
У
меня
есть
дом,
и
не
хватает
только
твоего
личика,
Pa'
que
adorne
mi
sala
Чтобы
украсить
мою
гостиную.
Yo
solo
quiero
regalarte
flores,
Я
просто
хочу
подарить
тебе
цветы,
Tambien
te
escrito
mas
de
mil
canciones.
А
также
я
написал
тебе
больше
тысячи
песен.
Por
ti
yo
soy
el...
Ради
тебя
я...
Esque
me
gusta
como
tu
me
miras
Мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня.
Esque
me
gusta
como
tu
caminas
Мне
нравится,
как
ты
ходишь.
Esque
yo
tiemblo
cuando
estas
cerquita
Я
дрожу,
когда
ты
рядом.
Esque
tus
besos
a
mi
me
dominan.
Твои
поцелуи
покоряют
меня.
Esque
me
gusta
regalarte
flores
Мне
нравится
дарить
тебе
цветы.
Tambien
te
escrito
mas
de
mil
canciones
А
также
я
написал
тебе
больше
тысячи
песен.
Siempre
te
llevo
en
mis
oraciones
Я
всегда
помню
о
тебе
в
своих
молитвах.
Y
a
Dios
le
pido
todas
las
bendiciones.
И
прошу
у
Бога
всех
благ
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Tobon, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.