Pasabordo - Mi Cama - перевод текста песни на русский

Mi Cama - Pasabordoперевод на русский




Mi Cama
Моя Кровать
Hoy te digo ¿que más?
Сегодня я говорю тебе: Ну что?
Volver con Tigo jamás
Вернуться к тебе? Никогда.
Ya no te quiero escuchar
Я больше не хочу тебя слушать.
Mejor te voy a ignorar
Лучше я буду тебя игнорировать.
Se que te voy a extrañar
Я знаю, что буду по тебе скучать.
Pero yo valgo más
Но я стою большего.
que valgo mucho más que esa aventura
Я знаю, что стою гораздо больше, чем это приключение.
Ni se te ocurra volver
Даже не думай возвращаться.
Ni de llamarme otra vez
Или звонить мне снова.
Estoy como Juan Gabriel
Я как Хуан Габриэль,
Ya se me olvidó otra vez
Я снова забыл,
Existias para mi
Что ты существовала для меня.
Esto ya llegó a su fin
Этому пришел конец.
No me vuelvas a insistir
Не настаивай больше,
Que ya estoy mejor sin ti
Ведь мне уже лучше без тебя.
Y aunque ahora que mi cama está vacía
И хотя сейчас моя кровать пуста,
Te dejaste deslumbrar por fantasías
Ты позволила ослепить себя фантазиям,
Reconozco que te extraño todavía
Я признаю, что все еще скучаю по тебе,
Fuiste tu la que perdiste por bandida
Это ты проиграла, потому что поступила подло.
Y aunque ahora que mi cama está vacía
И хотя сейчас моя кровать пуста,
Te dejaste deslumbrar por fantasías
Ты позволила ослепить себя фантазиям,
Reconozco que te extraño todavía
Я признаю, что все еще скучаю по тебе,
Ya perdiste ya sin mi estás jodida
Ты уже проиграла, без меня тебе хреново.
Si quieres que te sea sincero
Если хочешь, чтобы я был честен,
Tu fuiste quien falló lo siento
Это ты оступилась, прости.
Ahora te escribo con el esfero
Теперь я пишу тебе шариковой ручкой.
Te pusiste a jugar con fuego
Ты начала играть с огнем.
Ahora que ya estoy soltero
Теперь, когда я снова холост,
Relajado y sornero
Расслабленный и сам по себе.
A ese man no le alcanzó ni pal primero
А тому парню не хватило даже на первое.
Y aunque ahora que mi cama está vacía
И хотя сейчас моя кровать пуста,
Te dejaste deslumbrar por fantasías
Ты позволила ослепить себя фантазиям,
Reconozco que te extraño todavía
Я признаю, что все еще скучаю по тебе,
Fuiste tu la que perdiste por bandida
Это ты проиграла, потому что поступила подло.
(¡Ay dolor!)
(Ох, боль!)
No insistas que no puedo
Не настаивай, я не могу.
Aunque me esté muriendo
Даже если я умираю.
Aceptar no debo
Я не должен соглашаться,
Que fallaste primero
Ведь ты ошиблась первой.
La conciencia me dice que me aleje aunque te extraño
Совесть говорит мне уйти, хотя я скучаю по тебе,
Pero el corazón no entiende la palabra desengaño (¡Ay Pasabordo!)
Но сердце не понимает слова "разочарование". (Ай, Pasabordo!)
Y aunque ahora que mi cama está vacía
И хотя сейчас моя кровать пуста,
Te dejaste deslumbrar por fantasías
Ты позволила ослепить себя фантазиям,
Reconozco que te extraño todavía
Я признаю, что все еще скучаю по тебе,
Fuiste tu la que perdiste por bandida
Это ты проиграла, потому что поступила подло.
Y aunque ahora que mi cama está vacía
И хотя сейчас моя кровать пуста,
Te dejaste deslumbrar por fantasías
Ты позволила ослепить себя фантазиям,
Reconozco que te extraño todavía
Я признаю, что все еще скучаю по тебе,
Ya perdiste ya sin mi estás jodida
Ты уже проиграла, без меня тебе хреново.
Ya sin mi tu estás jodida
Без меня тебе хреново.





Авторы: Andres Felipe Alzate, Cristian Alvarez, Jhonatan Hernandez, Juan Gabriel Rodriguez, Pablo Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.