Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie d'aimer
Die Lust zu lieben
C'est
tellement
simple,
l'amour
Es
ist
so
einfach,
die
Liebe
Tellement
possible,
l'amour
So
möglich,
die
Liebe
À
qui
l'entend,
regarde
autour
Für
den,
der
sie
hört,
schau
dich
um
À
qui
le
veut
vraiment
Für
den,
der
sie
wirklich
will
C'est
tellement
rien
d'
y
croire
Es
ist
so
wenig,
daran
zu
glauben
Mais
tellement
tout,
pourtant
Aber
doch
so
viel
Qu'il
vaut
la
peine
de
le
vouloir
Dass
es
sich
lohnt,
sie
zu
wollen
De
le
chercher,
tout
le
temps
Sie
zu
suchen,
die
ganze
Zeit
Ce
sera
nous,
dès
demain
Das
werden
wir
sein,
ab
morgen
Ce
sera
nous,
le
chemin
Das
wird
unser
Weg
sein
Pour
que
l'amour
Damit
die
Liebe
Qu'on
saura
se
donner
Die
wir
uns
geben
werden
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Uns
die
Lust
gibt,
zu
lieben
C'est
tellement
court,
une
vie
Es
ist
so
kurz,
ein
Leben
Tellement
fragile,
aussi
So
zerbrechlich,
auch
Que
de
courir
après
le
temps
Dass
das
Rennen
gegen
die
Zeit
Ne
laisse
plus
rien
à
vivre
Nichts
mehr
zum
Leben
übrig
lässt
Ce
sera
nous,
dès
demain
Das
werden
wir
sein,
ab
morgen
Ce
sera
nous,
le
chemin
Das
wird
unser
Weg
sein
Pour
que
l'amour
Damit
die
Liebe
Qu'on
saura
se
donner
Die
wir
uns
geben
werden
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Uns
die
Lust
gibt,
zu
lieben
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Das
werden
wir
sein,
ab
heute
Abend
À
nous
de
le
vouloir
Es
liegt
an
uns,
es
zu
wollen
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
Dafür
zu
sorgen,
dass
die
Liebe,
die
wir
geteilt
haben,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Uns
die
Lust
gibt,
zu
lieben
C'est
tellement
fort
Sie
ist
so
stark
C'est
tellement
tout
Sie
ist
so
alles
Puisqu'on
attend
Da
wir
warten
De
vies
en
vies
Von
Leben
zu
Leben
Depuis
la
nuit
Seit
Anbeginn
Ce
sera
nous
Das
werden
wir
sein
Ce
sera
nous
Das
werden
wir
sein
Ce
sera
nous
Das
werden
wir
sein
Pour
que
l'amour
Damit
die
Liebe
Qu'on
saura
se
donner
Die
wir
uns
geben
werden
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Uns
die
Lust
gibt,
zu
lieben
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Das
werden
wir
sein,
ab
heute
Abend
À
nous
de
le
vouloir
Es
liegt
an
uns,
es
zu
wollen
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
Dafür
zu
sorgen,
dass
die
Liebe,
die
wir
geteilt
haben,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Uns
die
Lust
gibt,
zu
lieben
Ah,
l'envie
d'aimer
(nous
donne
l'envie
d'aimer)
Ach,
die
Lust
zu
lieben
(gibt
uns
die
Lust
zu
lieben)
Ah,
l'envie
d'aimer,
l'envie
d'aimer
Ach,
die
Lust
zu
lieben,
die
Lust
zu
lieben
L'envie
d'aimer
(que
l'amour
qu'on
saura
se
donner)
Die
Lust
zu
lieben
(dass
die
Liebe,
die
wir
uns
geben
werden)
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Uns
die
Lust
gibt,
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Child, Davitt Sigerson, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.