Pascal Obispo feat. Michèle Laroque, Tina Arena & Jean-Louis Aubert - On S''Attache - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pascal Obispo feat. Michèle Laroque, Tina Arena & Jean-Louis Aubert - On S''Attache




On S''Attache
We Don't Want to Get Tied Down
J'ai pas le style
I don't have the style
Pourtant pas hostile
Yet not hostile
Mais c'est pas pour moi le costard uniforme
But the uniform suit is not for me
J'ai pas l'intégrale
I don't have the complete
Du gendre idéal
Of the ideal man
J'aurai toujours l'impression qu'on m'espionne
I will always feel like I'm being spied on
Pourtant pas contre l'amour
Yet not against love
Je s'rais même plutôt pour
I would even rather be for it
{Refrain}
{Chorus}
Mais c'est pas pour autant qu'il faut
But that doesn't mean that we should
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
Get attached and poison ourselves
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deludes us
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We must not get attached and imprisoned
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne
But there is nothing to prevent us from giving up
Non!
No!
D'un chef de file
A leader
J'en ai pas l'profil
I don't have the profile
Mais sur l'oreiller j'aime pas qu'on me questionne
But on the pillow I don't like to be questioned
Je suis pas James Bond
I'm not James Bond
Entouré de belles blondes - non non non
Surrounded by beautiful blondes - no no no
J'envie même pas les hommes qui papillonnent
I don't even envy the men who play around
Pourtant pas contre l'amour
Yet not against love
J'attends plutôt mon tour
I'm waiting my turn
Mais c'est pas pour autant qu'il faut
But that doesn't mean that we should
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
Get attached and poison ourselves
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deludes us
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We must not get attached and imprisoned
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne
But there is nothing to prevent us from giving up
Non!
No!
On laisse rien
We leave nothing
Le quotidien ça me tue, ça me tient, ça me fait mal - ça me fait mal
The daily grind kills me, it holds me, it hurts me - it hurts me
Rien de plus normal
Nothing is more normal
Mais tu t'enfiles
But you slip down
Dans le fil
Into the line
Il faut pas que tu dépasses
You must not exceed it
A chaque fois que tu resquilles
Every time you skip out
Mais t'es qui?
But who are you?
T'es pas normal
You are not normal
On s'attache et on s'empoisonne
We get attached and poison ourselves
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deludes us
Faut pas, non, qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We must not, no, get attached and imprisoned
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne
But there is nothing to prevent us from giving up
Non!
No!
Faut pas
We must not
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
Get attached and poison ourselves
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deludes us
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We must not get attached and imprisoned
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne
But there is nothing to prevent us from giving up
Non, non!
No, no!
{Choeur}
{Chorus}
C'est beau l'amour
Love is beautiful
J'attend mon tour
I'm waiting my turn





Авторы: LIONEL FLORENCE, BRUNO DANDRIMONT, CHRISTOPHE MARTICHON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.