Текст и перевод песни Pascal Obispo & Mélissa Mars - 1980
Qu'est-ce
qu'on
risque
à
passer
pour
des
fous?
Что
мы
можем
сделать,
чтобы
быть
сумасшедшими?
La
musique
fera
toujours
de
nous
Музыка
всегда
сделает
нас
Des
rêveurs,
des
rêveurs
Мечтатели,
мечтатели
Chacun
son
monde
à
part
Каждый
свой
мир
в
отдельности
Son
refuge
et
son
échappatoire
Его
убежище
и
лазейка
Pour
ailleurs,
un
monde
meilleur
В
другом
месте,
лучший
мир
C'était
en
1980
Это
было
в
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало
1980,
d'où
je
viens
1980,
откуда
я
родом
Déjà
en
1980,
sans
illusion
et
sans
lendemain
Уже
в
1980
году,
без
иллюзий
и
без
завтрашнего
дня
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
это
не
конец
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples
Не
важно,
кто
послужил
примером
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent
Объединяются,
следуют
друг
за
другом
и
похожи
друг
на
друга
Les
rêveurs,
les
rêveurs
Мечтатели,
мечтатели
Faut
bien
passer
le
temps
Нужно
хорошо
провести
время
Les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants
Цвета,
которые
мы
носим,
и
токи
Question
d'heure,
non,
rien
ne
se
meurt
Вопрос
времени,
нет,
ничего
не
умирает
C'était
en
1980
Это
было
в
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало
1980,
d'où
je
viens
1980,
откуда
я
родом
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain
Уже
в
1980
году,
без
иллюзий,
и
без
завтрашнего
дня
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
это
не
конец
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец
C'était
en
1980
Это
было
в
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало
1980,
d'où
je
viens
1980,
откуда
я
родом
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain
Уже
в
1980
году,
без
иллюзий,
и
без
завтрашнего
дня
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
это
не
конец
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец
Redevenir
gris
(c'est
pas
la
fin)
Снова
стать
серым
(это
еще
не
конец)
1980
(c'est
pas
la
fin)
1980
(это
еще
не
конец)
Redevenir
gris
(c'est
pas
la
fin)
Снова
стать
серым
(это
еще
не
конец)
1980
(c'est
pas
la
fin)
1980
(это
еще
не
конец)
1980
Одна
тысяча
девятьсот
восемьдесят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Альбом
1980
дата релиза
04-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.