Pascal Obispo feat. Baby Bash - Nouveau voyage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascal Obispo feat. Baby Bash - Nouveau voyage




Obispo...
Обиспо...
Bash...
Баш...
One love...
Одна любовь...
My future is clear
Мое будущее ясно.
Let the past disappear
Пусть прошлое исчезнет.
"En chemin" and i'm ready for a new frontier
"En chemin", и я готов к новым рубежам.
New day, new life, "un nouveau voyage"
Новый день, новая жизнь, "un nouveau voyage".
And I'm chasing my dreams, no more chasing a mirage
И я гоняюсь за своими мечтами, больше не гоняюсь за миражом.
C'est la vie (And I hope things get a lil better)
C'est la vie я надеюсь, что все станет немного лучше)
C'est la vie (Cadillac, wood grain with the leather)
C'est la vie (Кадиллак, дерево и кожа)
C'est la vie (Cause I've already been thru stormy weather)
C'est la vie (потому что я уже прошел через штормовую погоду)
C'est la vie (And I'm just trying to keep my self together)
C'est la vie я просто пытаюсь держать себя в руках)
Tout finit par se dire
Tout finit par se dire
Tout finit par se faire
Tout finit par se faire
Tout finit par faire tourner une autre page
Tout finit par faire tourner une autre page
Tout finit par s'enfuir
Tout finit par s'enfuir
Tout finit par des rêves
Tout finit par des rêves
Tout s'achève pour commencer un autre voyage
Tout s'achève pour commencer un autre voyage
Somebody help me count the ways
Кто нибудь помогите мне сосчитать пути
Cause I'm looking for a brighter day
Потому что я ищу более светлый день
Nouveau Nouveau Nouveau Nouveau voyage
Нуво нуво нуво нуво путешествие
Somebody help me count the ways.Cause I'm lookin' for a brighter day
Кто-нибудь, помогите мне сосчитать пути, потому что я ищу более светлый день.
Nouveau Nouveau Nouveau Nouveau voyage
Нуво нуво нуво нуво путешествие
On peut bien sur baisser les lumières
On peut bien sur baisser les lumières
Tirer le rideau sans dire un mot
Tirer le rideau sans dire un mot
Mais les fleurs même sous la poussière
Mais les fleurs même sous la pussière
N'ont besoin pour renaitre que d'un peu d'eau
N'ont besoin pour renaitre que d'un peu d'Eau
Tout finit par se dire (c'est la vie)
Tout finit par se dire (c'est la vie)
Tout finit par se faire (c'est la vie)
Tout finit par se faire (c'est la vie)
Tout finit par faire tourner une autre page
Tout finit par faire tourner une autre page
Tout finit par s'enfuir (c'est la vie)
Tout finit par s'enfuir (c'est la vie)
Tout finit par des rêves (c'est la vie)
Tout finit par des rêves (c'est la vie)
Tout s'achève pour commencer un autre voyage
Tout s'achève pour commencer un autre voyage
Autrement, autrepart
Autrement, autrepart
Différent, mais on repart oh (one love)
Différent, mais on repart oh (одна любовь)
Autres chances, autres choses
Autres шансы, autres выбор
Rien qu'on devance
Rien qu'on devance
Mais rien qu'on n'impose non (one love)
Mais rien qu'on n'impose non (одна любовь)
Tout finit par se dire (c'est la vie)
Tout finit par se dire (c'est la vie)
Tout finit par se faire (se faire)
Tout finit par se faire (se faire)
Tout finit par faire tourner une autre page
Tout finit par faire tourner une autre page
Tout finit par s'enfuir (c'est la vie)
Tout finit par s'enfuir (c'est la vie)
Tout finit par des rêves (par des rêves)
Tout finit par des rêves (par des rêves)
Tout s'achève pour commencer un autre voyage
Tout s'achève pour commencer un autre voyage
On peut bien sur baisser les lumières
On peut bien sur baisser les lumières
Tirer le rideau
Tirer le rideau
Mais rien n'est plus beau...
Mais rien n'est plus beau...
And I hope things get a lil better (c'est la vie)
И я надеюсь, что все станет немного лучше (c'est la vie).
Cadillac, wood grain with the leather
Кадиллак, дерево и кожа.
Nouveau Nouveau Nouveau
Нуво Нуво Нуво
Cause I've already been thru stormy weather (c'est la vie)
Потому что я уже прошел через штормовую погоду (c'est la vie).
And I'm just trying to keep my self together
И я просто пытаюсь держать себя в руках.
Nouveau Nouveau Nouveau
Нуво Нуво Нуво
Somebody help me count the ways
Кто нибудь помогите мне сосчитать пути
Cause I'm lookin' for a brighter day
Потому что я ищу более светлый день.
Cause I'm lookin' for a brighter day
Потому что я ищу более светлый день.
C'est la vie...
Такова жизнь...
Obispo...
Обиспо...
Bash...
Баш...
Ahaa...
Ага...





Авторы: pascal obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.