Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et un jour, une femme (live)
И однажды, женщина (live)
D'avoir
passé
des
nuits
blanches
à
rêver
Чтобы
провести
бессонные
ночи
во
сне
Ce
que
les
contes
de
fées
vous
laissent
imaginer
Какие
сказки
позволяют
себе
представить
D'avoir
perdu
son
enfance
dans
la
rue
Потерять
детство
на
улице
Des
illusions
déçues,
passer
inaperçu
Разочарованные
иллюзии
остаются
незамеченными
D'être
tombé
plus
bas
que
la
poussière
Упасть
ниже
пыли
Et
à
la
Terre
entière,
en
vouloir
puis
se
taire
И
на
всю
Землю
возмутиться
и
потом
заткнуться
D'avoir
laissé
jusqu'à
sa
dignité
Чтобы
оставить
даже
его
достоинство
Sans
plus
rien
demander,
qu'on
vienne
vous
achever
Ничего
больше
не
спрашивая,
давай
придем
и
прикончим
тебя
Et
un
jour
une
femme
И
однажды
женщина
Dont
le
regard
vous
frôle
Чей
взгляд
касается
тебя
Vous
porte
sur
ses
épaules
Несет
тебя
на
своих
плечах
Comme
elle
porte
le
monde
Как
она
несет
мир
Et
jusqu'à
bout
de
force
И
до
конца
моих
сил
Recouvre
de
son
écorce
Покрывает
своей
корой
Vos
plaies
les
plus
profondes
Ваши
самые
глубокие
раны
Puis
un
jour
une
femme
И
вот
однажды
женщина
Met
sa
main
dans
la
votre
Положи
его
руку
в
свою
Pour
vous
parler
d'un
autre
Чтобы
рассказать
вам
о
другом
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Потому
что
она
несет
мир
Et
jusqu'au
bout
d'elle
même
И
до
самого
конца
Vous
prouve
qu'elle
vous
aime
Показывает,
что
она
любит
тебя
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Любовью
она
наводняет
Jour
après
jour
vous
redonne
confiance
День
за
днем
восстанавливает
вашу
уверенность
De
toute
sa
patience,
vous
remet
debout
Со
всем
своим
терпением
ставит
тебя
на
ноги
Trouver
en
soi
un
avenir
peut-être
Может
быть,
найти
будущее
в
себе
Et
surtout
l'envie
d'être,
ce
qu'elle
attend
de
vous
И
прежде
всего
желание
быть
тем,
чего
она
ждет
от
тебя
Et
un
jour
une
femme
И
однажды
женщина
Dont
le
regard
vous
frôle
Чей
взгляд
касается
тебя
Vous
porte
sur
ses
épaules
Несет
тебя
на
своих
плечах
Comme
elle
porte
le
monde
Как
она
несет
мир
Et
jusqu'à
bout
de
force
И
до
конца
моих
сил
Recouvre
de
son
écorce
Покрывает
своей
корой
Vos
plaies
les
plus
profondes
Ваши
самые
глубокие
раны
Vos
plaies
les
plus
profondes
Ваши
самые
глубокие
раны
Et
un
jour
cette
femme
И
однажды
эта
женщина
Met
sa
main
dans
la
votre
Положи
его
руку
в
свою
Pour
vous
parler
d'un
autre
Чтобы
рассказать
вам
о
другом
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Потому
что
она
несет
мир
Et
jusqu'au
bout
d'elle
même
И
до
самого
конца
Vous
prouve
qu'elle
vous
aime
Показывает,
что
она
любит
тебя
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Любовью
она
наводняет
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Любовью
она
наводняет
Et
un
jour
cette
femme
И
однажды
эта
женщина
Dont
le
regard
vous
touche
Чей
взгляд
касается
тебя
Porte
jusqu'à
sa
bouche
Поднести
к
его
рту
Le
front
d'un
petit
monde
Фронт
маленького
мира
Et
jusqu'au
bout
de
soi
И
до
конца
себя
Lui
donne
tout
ce
qu'elle
a
Дайте
ей
все,
что
у
нее
есть
Chaque
pas,
chaque
seconde
Каждый
шаг
каждую
секунду
Et
jusqu'au
bout
du
monde
И
до
конца
света
Et
jusqu'au
bout
du
monde
И
до
конца
света
Et
jusqu'au
bout
du
monde
И
до
конца
света
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Потому
что
она
несет
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.