Текст и перевод песни Pascal Obispo - 1980 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est
ce
qu'on
risque
Ã
passer
pour
des
fous
Что
мы
рискуем,
показавшись
безумцами?
La
musique
fera
toujours
de
nous
des
rêveurs
Музыка
всегда
будет
делать
нас
мечтателями.
Chacun
son
monde
Ã
part,
son
refuge
et
son
échappatoire
У
каждого
свой
мир,
свое
убежище,
свой
путь
к
спасению.
Pour
ailleurs,
un
monde
meilleur
В
другие
места,
в
лучший
мир.
C'était
en
1980
Это
было
в
1980.
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало.
1980
d'où
je
viens
1980
- откуда
я
родом.
DéjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Уже
в
1980-м,
без
иллюзий
и
без
будущего.
1980
c'est
pas
la
fin
1980
- это
не
конец.
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemple,
Неважно,
кто
служил
примером,
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent,
les
rêveurs,
les
rêveurs,
Встречаются,
следуют
друг
за
другом
и
похожи
друг
на
друга,
мечтатели,
мечтатели.
Faut
bien
passer
le
temps,
les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants,
question
d'heure,
non
rien
ne
se
meurt,
non
Надо
же
как-то
проводить
время,
цвета,
которые
мы
носим,
и
течения
- вопрос
времени,
нет,
ничто
не
умирает,
нет.
C'était
en
1980
Это
было
в
1980.
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало.
1980
d'où
je
viens
1980
- откуда
я
родом.
DéjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Уже
в
1980-м,
без
иллюзий
и
без
будущего.
1980
c'est
pas
la
fin
1980
- это
не
конец.
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец.
C'était
en
1980
Это
было
в
1980.
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало.
1980
d'où
je
viens
1980
- откуда
я
родом.
DéjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Уже
в
1980-м,
без
иллюзий
и
без
будущего.
1980
c'est
pas
la
fin
1980
- это
не
конец.
Non,
c'est
pas
la
fin
Нет,
это
не
конец.
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец.
Redevenir
gris,
c'est
pas
la
fin
Снова
стать
серым
- это
не
конец.
1980,
c'est
pas
la
fin
1980
- это
не
конец.
Et
redevenir
gris,
c'est
pas
la
fin
И
снова
стать
серым
- это
не
конец.
1980,
c'est
pas
la
fin
1980
- это
не
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.