Текст и перевод песни Pascal Obispo - Annabelle
Anna
est
celle
Anna
is
the
one
Qui
aime
un
autre
homme
Who
loves
another
man
Anna
est
celle
Anna
is
the
one
De
celui
ou
celle
que
tu
as
sans
doute
déja
aimé
Belonging
to
the
one
or
the
one
you
have
certainly
already
loved
Comment
ne
pas
le
voir
How
can
you
not
see
it
Et
comment
ne
pas
le
savoir
And
how
can
you
not
know
it
Car
a
travers
tes
yeux,
que
je
l'ai
deviner
Because
through
your
eyes,
I
guessed
it
Et
meme
si,
tu
ne
peux
plus
rien
y
faire
And
even
if,
you
can't
do
anything
about
it
anymore
C'est
à
l'amour
comme
à
la
guerre
It's
in
love
as
in
war
Ce
que
la
guerre
est
à
l'amour.
What
war
is
to
love.
Un
jour,
je
te
promets
des
jours
meilleurs...
One
day,
I
promise
you
better
days...
Un
jour,
je
te
promets
que
tu
trouveras
dans
ton
coeur.
One
day,
I
promise
you
that
you
will
find
in
your
heart.
Ce
que
depuis
toujours
tu
cherches
What
you
have
always
been
looking
for
Et
qui
ne
rime
qu'avec
lun
seul
mot
celui
de
l'
amour
And
that
only
rhymes
with
one
word,
that
of
love
Anna
est
celle
que
tu
aurais
pu
aimer
Anna
is
the
one
you
could
have
loved
Mais
n'est
pas
celle
que
tu
aimeras
But
is
not
the
one
you
will
love
Car
elle
n'est
faite
que
pour
ses
bras
Because
she
is
only
made
for
his
arms
Celui
de
l'amour
avec
un
grand
A
That
of
love
with
a
capital
A
Un
papillon
soudain
s'envole
A
butterfly
suddenly
flies
away
Ne
vois
tu
pas
vers
qui
il
va
Can't
you
see
who
it's
going
to
Dans
son
sillon
et
dans
son
vol
In
its
wake
and
in
its
flight
L'amour
qu'il
a
de
toi
The
love
it
has
for
you
Anna
plus
belle
que
ceux
que
tu
as
déja
aimés
Anna
more
beautiful
than
those
you
have
already
loved
Anna
plus
belle
que
ceux
que
tu
aimeras
Anna
more
beautiful
than
those
you
will
love
Les
paroles
ne
sont
que
le
reflet
de
l'ame
The
words
are
only
a
reflection
of
the
soul
Et
c'est
dans
ton
ame
que
je
les
ai
trouvés...
And
it's
in
your
soul
that
I
found
them...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.