Assassine - Live - Pascal Obispoперевод на английский
Tant
de
jours,
de
mois
passés,
effacés
et
classés.
So
many
days,
months
have
passed,
erased
and
classified.
Les
maux
et
moments,
des
plaisirs
dépassés.
The
pain
and
moments
of
pleasures
that
are
past.
Aux
cimes
de
mes
désirs,
ton
ventre
se
dessine.
At
the
peak
of
my
desires,
your
belly
is
taking
shape.
Assez
de
simagrées,
tu
m'as
choisi
pour
cible,
assassine.
Enough
of
the
pretense,
you've
chosen
me
as
your
target,
assassin.
Si
je
te
suis
des
yeux,
ne
crois
pas
que
c'est
un
jeu.
If
I
follow
you
with
my
eyes,
don't
think
it's
a
game.
Mais
si
tu
m'assassines
aussi
souvent
But
if
you
assassinate
me
so
often,
Mais,
le
couteau
dans
la
plaie
trop
souvent
But,
the
knife
in
the
wound
too
often,
Je
préférerais
que
tu
m'assassines
pour
de
bon
maintenant.
I
would
prefer
that
you
assassinate
me
for
good
now.
Je
ne
supporterai
pas
longtemps
que
tu
m'assassines
autant.
I
will
not
tolerate
being
assassinated
by
you
for
long.
J'en
ai
le
souffle
coupé,
je
suis
touché
de
plein
fouet.
I
am
breathless,
I
am
hit
head-on.
Tu
persistes
et
signes,
c'est
lourd
les
regrets,
assassine.
You
persist
and
sign,
regrets
are
heavy,
assassin.
Mais
c'est
sublime
et
il
m'assomme.
But
it's
sublime
and
it
knocks
me
out.
Ce
bébé,
mais
c'est
un
beau
prétexte
en
somme
This
baby,
but
it's
a
beautiful
pretext
in
short,
Comme
si
l'amour
ne
durait
tout
le
temps.
As
if
love
didn't
last
all
the
time.
Maintenant,
je
te
fuirai
des
yeux
Now,
I
will
flee
from
your
eyes,
Même
si
mon
coeur
brûle
encore
le
feu.
Even
if
my
heart
still
burns
with
fire.
Mais
si
tu
m'assassines
aussi
souvent
But
if
you
assassinate
me
so
often,
Mais,
le
couteau
dans
la
plaie
trop
souvent
But,
the
knife
in
the
wound
too
often,
Je
préférerais
que
tu
m'assassines
pour
de
bon
maintenant.
I
would
prefer
that
you
assassinate
me
for
good
now.
Je
ne
supporterai
pas
longtemps
que
tu
m'assassines
autant.
I
will
not
tolerate
being
assassinated
by
you
for
long.
Mais
si
tu
m'assassines
aussi
souvent
But
if
you
assassinate
me
so
often,
Mais,
le
couteau
dans
la
plaie
trop
souvent
But,
the
knife
in
the
wound
too
often,
Je
préférerais
que
tu
m'assassines
pour
de
bon
maintenant.
I
would
prefer
that
you
assassinate
me
for
good
now.
Je
ne
supporterai
pas
longtemps
que
tu
m'assassines
autant.
I
will
not
tolerate
being
assassinated
by
you
for
long.
Оцените перевод
1 Allumer le feu (live)
2 1980
3 Tu m’avais dit
4 Sa raison d'être (Live)
5 Comment veux tu que je t'aime
6 Si je manquais de ta peau
7 Savoir aimer - Piano cordes
8 Pas besoin de regrets
9 Qu'on ne me parle plus de toi
10 Les fleurs du bien
11 Fan
12 Palais royal
13 La prétention de rien
14 Si maman si
15 Les mots bleus
16 Faut pas rêver
17 Rosa
18 Ce qu'on voit... allée Rimbaud
19 Millésime
20 Le drapeau
21 Mourir demain
22 Assassine - Live
23 Soledad
24 Idéaliste
25 Où est l'élue ? - Démo
26 Les meilleurs ennemis
27 Je laisse le temps faire
28 Et un jour, une femme (live)
29 Y'a pas un homme qui soit né pour ça
30 Nouveau voyage
31 Y'a un ange
32 Le chanteur idéal
33 Ma bataille - Démo
34 Rien ne se finit - Démo
35 Ma liberté de penser - Démo
36 Tu trouveras - Démo
37 Ailleurs land - Démo
38 Des p'tits trucs cons
39 Plus que tout au monde
40 Tu vas me manquer
41 Où est l'élue
42 Tombé pour elle
43 Tu compliques tout
44 Personne
45 Il faut du temps
46 Lucie
47 Où et avec qui tu m'aimes
48 L'important c'est d'aimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.