Pascal Obispo - Chanter (Live symphonique) - перевод текста песни на русский

Chanter (Live symphonique) - Pascal Obispoперевод на русский




Chanter (Live symphonique)
Петь (Симфоническая версия)
Chanter
Петь
Pour oublier ses peines
Чтобы забыть свою боль,
Pour bercer un enfant
Чтобы убаюкать дитя,
Chanter
Петь,
Pour pouvoir dire je t'aime
Чтобы сказать тебе "люблю",
Mais chanter tout le temps
Но петь всегда,
Pour implorer le ciel
Чтобы молить небеса.
Ensemble
Вместе,
En une seule et même Eglise
В едином храме,
Retrouver l'essentiel
Найти главное
Et faire
И сделать
Que les silences se brisent
Так, чтобы молчание разбилось.
En haut des barricades
На вершине баррикад,
Les pieds et poings liés
Связанный по рукам и ногам,
Couvrant les fusillades
Заглушая звук выстрелов,
Chanter sans s'arrêter
Петь, не останавливаясь,
Et faire s'unir nos voix
И объединить наши голоса
Autour du vin qui enivre
Вокруг пьянящего вина.
Chanter quelqu'un qui s'en va
Петь о том, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre
Чтобы не перестать жить.
Pour quelqu'un qui s'en va
О том, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre
Чтобы не перестать жить.
Chanter
Петь
Celui qui vient au monde
Тому, кто приходит в этот мир,
L'aimer
Любить его,
Ne lui apprendre que l'amour
Учить его только любви,
En ne formant qu'une seule et même ronde
В едином, неразрывном кругу.
Chanter encore et toujours
Петь снова и снова,
Un nouveau jour vient d'éclore
Новый день только что расцвел,
Pouvoir encore s'en émerveiller
И снова восхищаться им.
Chanter
Петь,
Malgré tout toujours plus fort
Несмотря ни на что, всё громче.
Je n'sais faire que chanter
Я умею только петь,
Et faire s'unir nos voix
И объединять наши голоса
Autour du vin qui enivre
Вокруг пьянящего вина.
Chanter quelqu'un qui s'en va
Петь о том, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre
Чтобы не перестать жить.
Je n'sais faire que chanter
Я умею только петь
Pou quelqu'un qui s'en va
О том, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre
Чтобы не перестать жить.
Chanter pour oublier ses peines
Петь, чтобы забыть свою боль,
Pour bercer un enfant
Чтобы убаюкать дитя,
Chanter
Петь,
Pour pouvoir dire je t'aime
Чтобы сказать тебе "люблю",
Mais chanter tout le temps
Но петь всегда.
En haut des barricades
На вершине баррикад,
Les pieds et poings liés
Связанный по рукам и ногам,
Couvrant les fusillades
Заглушая звук выстрелов,
Chanter sans s'arrêter
Петь, не останавливаясь,
Et faire s'unir nos voix
И объединить наши голоса
Autour du vin qui enivre
Вокруг пьянящего вина.
Chanter quelqu'un qui s'en va
Петь о том, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre
Чтобы не перестать жить.
Je n'sais faire que chanter
Я умею только петь
Pour quelqu'un qui s'en va
О том, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre
Чтобы не перестать жить.





Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.