Текст и перевод песни Pascal Obispo - Est-ce que c'est l'amour ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que c'est l'amour ?
Is This Love?
Est-ce
que
c'est
l'amour
qu'on
aime
Is
this
love
that
we
love
Ou
bien
l'idée
de
l'amour?
Or
just
the
idea
of
love?
Est-ce
qu'on
serait
pas
Could
we
not
all
be
Un
peu
tous
les
mêmes
A
little
bit
the
same
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Un
peu
aveugles
A
little
bit
blind
Un
peu
sourds?
A
little
bit
deaf?
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Ce
sentiment
amoureux
This
feeling
of
love
Qui
nous
anime,
nous
émeut
That
animates
us,
moves
us
Et
toutes
ces
choses
And
all
these
things
Qu'on
s'
jure
devant
Dieu
That
we
swear
to
each
other
before
God
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
J'en
mettrais
pas
ma
main
au
feu
I
wouldn't
put
my
hand
in
the
fire
for
it
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Est-ce
que
c'est
l'amour
Is
this
love
Cet
oiseau
de
malheur
This
bird
of
misfortune
Qui
nous
met
un
jour
That
one
day
puts
us
A
l'abri
du
bonheur?
Under
the
shelter
of
happiness?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Is
this
love
Ou
bien
c'est
une
erreur?
Or
is
it
a
mistake?
Disons
que
c'est
l'amour
Let's
say
it's
love
Disons
que
c'est
l'amour
Let's
say
it's
love
On
s'
met
plus
bas
que
terre
We
put
ourselves
lower
than
the
ground
Juste
au-dessous
de
l'enfer
Just
below
hell
Pour
des
histoires
For
stories
Qui
commencent
à
faire
That
are
starting
to
get
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Et
Juliette,
elle
a
les
nerfs
And
Juliet,
she's
on
edge
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Est-ce
que
c'est
l'amour
Is
this
love
Cet
oiseau
de
malheur
This
bird
of
misfortune
Qui
nous
met
un
jour
That
one
day
puts
us
A
l'abri
du
bonheur?
Under
the
shelter
of
happiness?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Is
this
love
Ou
bien
c'est
une
erreur?
Or
is
it
a
mistake?
Disons
que
c'est
l'amour,
Let's
say
it's
love,
Est-ce
que
c'est
l'amour?
Is
this
love?
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Ouh
la
la
la
Est-ce
que
c'est
l'amour
Is
this
love
Cet
oiseau
de
malheur
This
bird
of
misfortune
Qui
nous
met
un
jour
That
one
day
puts
us
A
l'abri
du
bonheur?
Under
the
shelter
of
happiness?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Is
this
love
Ou
bien
c'est
une
erreur?
Or
is
it
a
mistake?
Disons
que
c'est
l'amour
Let's
say
it's
love
Est-ce
que
c'est
l'amour?
Is
this
love?
Disons
que
c'est
l'amour
Let's
say
it's
love
Disons
que
c'est
l'amour.
Let's
say
it's
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Golemanas, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.