Fan - Pascal Obispoперевод на английский
J'ai
vécu
sous
des
posters
I
lived
under
posters
À
me
croire
le
seul
à
connaître
Believing
myself
to
be
the
only
one
who
knew
Tout
de
vous
Everything
about
you
J'en
ai
refais
des
concerts
I
re-enacted
concerts
En
rêvant
de
voir
apparaître
Dreaming
of
seeing
you
appear
MaryLou
MaryLou
J'inventais
des
lettres
à
France
I
invented
letters
to
France
En
solitaire,
en
silence
Alone,
in
silence
Si
je
n'ai
pas
su
l'écrire
If
I
couldn't
write
them
Je
voulais
simplement
te
dire
que
si
I
simply
wanted
to
tell
you
that
if
Si
j'existe,
j'existe
If
I
exist,
I
exist
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Si
j'existe,
ma
vie
If
I
exist,
my
life
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Without
rest,
day
and
night
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you,
therefore
I
am?
J'en
ai
connu
des
hôtels
I've
known
so
many
hotels
En
attendant
un
signe
un
geste
Waiting
for
a
sign,
a
gesture
De
ta
part
From
you
J'en
ai
suivi
des
galères
I've
followed
so
many
hardships
Pris
des
trains,
fais
des
kilomètres
Taken
trains,
traveled
miles
Pour
te
voir
Just
to
see
you
Mettre
un
nom
sur
un
visage
To
put
a
name
to
a
face
Derrière
une
vitre,
un
grillage
Behind
a
window,
a
fence
Quelque
chose
à
retenir
Something
to
remember
Faire
comprendre
avant
de
t'enfuir
que
si
To
make
you
understand
before
I
run
away
that
if
Si
j'existe,
j'existe
If
I
exist,
I
exist
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Si
j'existe,
ma
vie
If
I
exist,
my
life
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Without
rest,
day
and
night
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you,
therefore
I
am?
Qui
peut
dire
Who
can
say
Qu'il
existe
That
they
exist
Et
le
dire
pour
la
vie
And
say
it
for
life
Si
j'existe,
j'existe
If
I
exist,
I
exist
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Si
j'existe,
ma
vie
If
I
exist,
my
life
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Without
rest,
day
and
night
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Si
j'existe,
j'existe
If
I
exist,
I
exist
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
It's
because
I'm
a
Fan,
it's
because
I'm
a
Fan
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you,
therefore
I
am?
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you,
therefore
I
am?
Qui
peut
dire
Who
can
say
Qui
peut
dire
Who
can
say
Pour
la
vie
je
suis
fan
For
life,
I'm
a
fan
Оцените перевод
1 Millésime
2 D'un piano à l'autre (c'est la musique)
3 Fan
4 La prétention de rien
5 Je suis de l'Atlantique
6 Les Fans et les Chansons d'abord
7 Une folie de plus
8 Merci l'artiste
9 L'amour avec toi
10 La bombe humaine
11 Mourir demain
12 Quelqu'un nous appelle
13 Frozen
14 It's a Pleasure to Work with You Guys
15 Besoin de rêver
16 Zinedine
17 Lettre à France
18 Je suis un homme
19 Goodbye Marylou
20 Tout pour ma chérie
21 Le Bal des Laze
22 Pas besoin de regrets
23 Sa raison d'être
24 Nos mots d'amour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.