Текст и перевод песни Pascal Obispo - Goodbye Marylou - Live
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons...
Я
не
просто
мои
песни...
Quand
l'écran
s'allume
je
tape
sur
mon
clavier
Когда
экран
включается,
я
печатаю
на
клавиатуре
Tous
les
mots...
que
je
t'envoie
avec
mes
doigts...
Все
слова
...
которые
я
посылаю
тебе
пальцами...
Pour
celui
qui
sera,
Для
того,
кто
будет,
Toujours
là
au
rendez
vous
Всегда
на
свидании
D'un
appel
de
Marylou
a
Obispo...
Звонок
от
Мэрилу
заставил
Обиспо...
Hello
Marylou...
Привет,
Мэрилу...
Aujourd'hui,
tu
est
Marylou?
Сегодня
ты
Мэрилу?
Je
suis
la,
Marylou
quand
je
veux
l'
etre...
Я
здесь,
Мэрилу,
когда
хочу
быть
ею...
Tu
es
vraiment
cette,
Marylou?
Ты
действительно
такая,
Мэрилу?
Celle
que
tu
as
toujours
voulu...
qu'elle
soit.
Той,
кем
ты
всегда
хотел
...
кем
она
была.
Quand
j'ai
vu
ses
mots
inscrits
sur
mon
écran...
.
Когда
я
увидел
его
слова,
написанные
на
моем
экране...
.
Apparaitre
l'histoire
d'O
de
Marylou...
Появись
история
о
де
Марилу...
Sa
fleche
me
traverse
Его
вспышка
проходит
сквозь
меня.
Et
je
ressens
a
travers
moi,
ce
qu'elle
est
d'elle
en
Marylou...
И
я
чувствую
через
себя,
что
она
из
себя
представляет
в
Мэрилу...
Hello
Marylou
Привет,
Мэрилу
Hello...
c'est
encore
toi?
Привет
...
это
опять
ты?
Oui
c'est
moi,
Marylou...
Да,
это
я,
Мэрилу...
Tu
es
encore
là?
Ты
еще
здесь?
Comme
toujours,
quand
tu
m'appelles...
et
quand
je
veux
l'etre
aussi,
auprés
de
Toi
...
Как
всегда,
когда
ты
звонишь
мне
...
и
когда
я
тоже
хочу
быть
рядом
с
тобой
...
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Que
la
lumière
que
je
t'envoie
a
travers
cet
écran...
c'est
Marylou...
Пусть
свет,
который
я
посылаю
тебе
через
этот
экран...
это
Мэрилу...
Et
tu
tombes
de
haut
en
pensant
que
c'est
bien
moi...
И
ты
падаешь
с
высоты,
думая,
что
это
действительно
я...
Celle
que
tu
as
toujours
voulu
qu'el
soit.
Той,
которой
ты
всегда
хотел,
чтобы
эль
была.
Quand
l'écran
s'allume
je
tape
sur
mon
clavier
Когда
экран
включается,
я
печатаю
на
клавиатуре
Tous
les
maux
sans
voix
qu'on
se
dit
avec
les
doigts
Все
безмолвные
беды,
которые
мы
говорим
себе
пальцами
Et
j'envoie
dans
la
nuit
И
я
посылаю
в
ночь
Un
message
pour
celui
qui
Послание
для
того,
кто
Me
répondra
OK
pour
un
rendez-vous...
Ответит
мне
хорошо
о
встрече...
Quoi!
qu'est-ce
que
tu
dis.tu
es
prete
Marylou?
Что?
что
ты
говоришь,
ты
готова
к
Мэрилу?
S'il
te
plait...
Пожалуйста...
L'amour
avec
un
grand
A,
unique
et
absolu
n'est
pas
un
amour
comme
les
autres...
Любовь
с
большим,
уникальным
и
абсолютным
а-это
не
такая
любовь,
как
у
других...
Tu
le
sais,
non...?
Ты
ведь
это
знаешь,
правда?
..
...M...
Marylou.
..,
М
...
Мэрилу.
Aime
moi
comme
je
t'aime...
et
je
t'aimerai
comme
tu
m'aimes.
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя...
и
я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
Souviens
toi...
Запомни...
Qui
peut
dire
...je
t'aime
donc,
je
suis?
Кто
может
сказать
...
Значит,
я
тебя
люблю?
Je
peux
le
dire...
Я
могу
это
сказать...
Et
Moi
aussi...
tu
le
sais
non?
И
я
тоже
...
ты
ведь
это
знаешь,
верно?
Je
t'Aime
donc
je
suis
avec
toi
...pascal.
Я
люблю
тебя,
поэтому
я
с
тобой
...Паскаль.
Car
c'ette
Histoire
d'O
entre
nous.
Потому
что
это
наша
история.
C'est
l'histoire
de
Pascal
Obispo
et
de
Marylou...
Это
история
Паскаля
Обиспо
и
Мэрилу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Polnareff
Альбом
Fan
дата релиза
25-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.