Pascal Obispo - Je suis de l'Atlantique - перевод текста песни на русский

Je suis de l'Atlantique - Pascal Obispoперевод на русский




Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики
Tu dis souvent que je m'agite, je m'agite
Ты говоришь, я вечно мечусь, мечусь
Et puis je fais le mort
А потом затихаю
Et puis des vagues encore
Потом вновь волны вздымаю
Je suis d'accord
Я с тобой согласен
Tu dis toujours que je m'invente
Ты твердишь, что я выдумываю
Des moulins, des combats qui ne servent à rien
Мельницы, битвы - напрасный мой бред
Comme si l'eau remontait les pentes
Будто вода вверх по склонам струи́тся
Je brasse à contre-courant
Я плыву со впадиной против течений
Mais c'est pas moi, c'est l'océan
Но то не я - океанское стоном стоном дышит
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
J'ai la mémoire de l'eau
Я облик её воды помню
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Un beau jour sur mon berceau
Прекрасным днём над колыбелью
La fée des vents du large
Фея морских ветров
M'a fouetté le visage
Мне лицо плетью била
En me souhaitant du rêve
Желая мне мира грёз
Et des états uniques
И чудесных событий
Je suis de l'Atlantique, de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики, Атлантики
Toi tu sais bien que je préfère
А ты знаешь, я люблю охотней
À l'or brûlant, la houle et les fortunes de mer
Чем златогривый бриз - буруны и штормовой приют
Je cherche les emmerdements
Я всё ищу треволнений
C'est évident
Это очевидно
J'étouffe à l'air de déjà vu, déjà vu
Мне тесно от воздуха виденного, пройденного
Alors je change souvent de ciel
Я небо меняю нередко
Mais je ne marche ni au fioul ni au fiel
Не топливом пути моего я питаю, не током бесплодной желчи
Si j'ai du sel dans mon sang
Если в крови моей живёт соль
Ça doit venir de l'océan, de l'océan
То нет сомнений - это дар океана, океана
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Et j'ai la mémoire de l'eau
Я помню воду наизусть
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Un beau jour sur mon berceau
Прекрасным днём над колыбелью
La fée des vents du large
Фея морских ветров
M'a fouetté le visage
Мне лицо плетью била
En me souhaitant du rêve
Желая мне мира грёз
Et des états uniques
И чудесных событий
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Je veux la démesure
Чрезмерность жажду
De ces plaines d'azur
Лазурных этих равнин
Embrasser d'un seul coup
Обнять бы в единственном вздохе
L'Europe et l'Amérique
Европу и землю Америки
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
De l'Atlantique
Из Атлантики
Je suis de l'Atlantique
Я ведь из Атлантики
De l'Atlantique
Из Атлантики





Авторы: Pierre-Yves LEBERT, PIERRE-YVES LEBERT, PASCAL OBISPO, Pascal OBISPO, Elodie Hesme, ELODIE HESME


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.