Текст и перевод песни Pascal Obispo - L'électricité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
ressemble
We
are
similar
Sont
les
mêmes
Are
the
same
Tu
sais
trop
bien
You
know
all
too
well
Ce
que
ça
nous
donne
What
that
gives
us
Surfer
sur
les
larmes
Surfing
on
the
tears
Sur
les
courants
On
the
currents
Ne
nous
mène
à
rien
Leads
us
to
nothing
Autant
glisser
As
much
as
sliding
Les
doigts
dedans
With
our
fingers
in
L′électricité
Electricity
Y
a
de
l'électricité
dans
l′air
There
is
electricity
in
the
air
Y
a
des
étincelles,
des
éclairs
There
are
sparks,
lightning
flashes
L'électricité
Electricity
Qui
nous
fait
ce
drôle
d'effet
That
gives
us
this
funny
feeling
Mais
ailleurs
qui
pourrait
But
where
else
could
Nous
donner
cette
électricité
Give
us
this
electricity
Dans
les
moindres
recoins
In
the
smallest
of
corners
Tu
la
sens
s′enflammer
You
feel
it
ignite
Ta
fleur,
ta
peau
touchée
Your
flower,
your
skin
touched
Encaisse
l′électrochoc
Handle
the
electric
shock
Ça
fait
froid
dans
le
dos
It
sends
shivers
down
your
spine
Ce
n'est
qu′un
courant
d'air
chaud
It's
just
a
warm
draft
Lumière
entre
nous
Light
between
us
Le
jour
n′importe
où
During
the
day,
anywhere
Brûle
nos
sens
Burns
our
senses
Sauve
les
apparences
Save
appearances
J'allumerai
le
feu
I'll
light
the
fire
Aujourd′hui
si
tu
veux
Today,
if
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Jaconelli, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.