Pascal Obispo - Le Bal des Laze - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - Le Bal des Laze




Le Bal des Laze
Бал Лазов
Je serai pendu demain matin
Меня повесят завтра утром,
Ma vie n′était pas faite pour les châteaux.
Моя жизнь не была создана для замков.
Tout est arrivé ce soir de Juin
Всё случилось этим июньским вечером,
On donnait une fete dans le château.
В замке был праздник.
Dans le château de Laze le plus grand bal de Londres
В замке Лазов, на самом грандиозном балу Лондона,
Lord et Lady de Laze recevaient le beau monde
Лорд и леди Лаз принимали высший свет.
Diamants rubis, topazes et blanches robes longues
Бриллианты, рубины, топазы и белые длинные платья,
Caché dans le jardin, moi je serrais les poings.
Спрятавшись в саду, я сжимал кулаки.
Je regardais danser Jane et son fiancé.
Я смотрел, как танцует Джейн со своим женихом.
Je serai pendu demain au jour
Меня повесят завтра на рассвете,
Dommage pour la fille de ce château.
Жаль девушку из этого замка.
Car je crois qu'elle aimait bien l′amour
Ведь, кажется, она любила ту любовь,
Quee l'on faisait tranquille loin du château.
Которой мы предавались вдали от замка.
Dans le château de Laze pour les vingt ans de Jane
В замке Лазов, на двадцатилетие Джейн,
Lord et Lady de Laze avaient recu la reine
Лорд и леди Лаз принимали королеву.
Moi le fou que l'on toise, moi je crevais de haine
А я, глупец, на которого все смотрели свысока, умирал от ненависти,
Caché dans le jardin, moi je serrais les poings.
Спрятавшись в саду, я сжимал кулаки.
Je regardais danser Jane et son fiancé.
Я смотрел, как танцует Джейн со своим женихом.
Je serai pendu demain matin
Меня повесят завтра утром,
fera quatre lignes dans les journaux.
Это займет четыре строчки в газетах.
Je ne suis qu′un vulgaire assassin
Я всего лишь жалкий убийца,
Un vagabond indigne de ce château.
Бродяга, недостойный этого замка.
Dans le château de Laze, peut-etre bien que Jane
В замке Лазов, возможно, Джейн,
À l′heure l'on m′écrase, aura un peu de peine...
В тот час, когда меня раздавят, немного погрустит...
Mais ma dernière phrase sera pour qu'on me plaigne
Но мои последние слова будут о том, чтобы меня пожалели,
Puisqu′on va lui donner un autre fiancé
Ведь ей найдут другого жениха,
Et que je n' pourrai pas supprimer celui-là...
А я не смогу убрать и этого...





Авторы: Pierre Delanoe, Michel Polnareff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.