Текст и перевод песни Pascal Obispo - Le drapeau
Sans
étoiles
Without
stars
Ni
couronne,
ni
fleur,
No
crown,
no
flower,
Que
dans
l′air
That
in
the
air
Flotte
une
même
couleur,
couleur
oh
Floats
the
same
color,
color
oh
Chant
d'amour,
champ
de
bataille,
Love
song,
battlefield,
Il
n′y
a
qu'une
guerre
à
faire
aujourd'hui
There
is
only
one
war
to
be
fought
today
Tous
le
même
drapeau
oh
oh
oh
oh
All
the
same
flag
oh
oh
oh
oh
Toules
même
drapeau
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
All
the
same
flag
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
Un
embléme
vainqueur
A
symbol
of
victory
Sur
nos
dérives,
oh
oh
On
our
drifts,
oh
oh
Et
nos
erreurs,
eh
And
our
errors,
eh
Prends
le
monde
et
et
prends
tes
armes
Take
the
world
and
take
your
arms
Prends
soin
du
lendemain
qui
arrive,
arrive
Take
care
of
the
future
that
is
coming,
is
coming
Qui
arrive(arrive)
Is
coming(coming)
Ne
cherche
pas
d′autres
batailles
Don't
look
for
any
more
battles
Il
n'y
a
qu′une
guerre
a
faire
aujourd'hui
There
is
only
one
war
to
be
fought
today
Toules
même
drapeau
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
All
the
same
flag
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
Et
l'armée
des
fleurs
And
the
army
of
flowers
Du
meilleur
eh
For
the
best
eh
Chant
d′amour,
champ
de
bataille,
Love
song,
battlefield,
Il
n'y
a
qu'une
guerre
à
faire
aujourd′hui
There
is
only
one
war
to
be
fought
today
Tous
le
même
drapeau
All
the
same
flag
Tous
le
même
drapeau
All
the
same
flag
Ne
cherche
pas
d'autres
batailles
Don't
look
for
any
more
battles
Il
n′y
a
qu'une
guerre
a
faire
aujourd′hui
There
is
only
one
war
to
be
fought
today
Toules
même
drapeau
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
All
the
same
flag
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
Chant
d′amour,
champ
de
bataille,
Love
song,
battlefield,
Il
n'y
a
qu'une
guerre
à
faire
aujourd′hui
There
is
only
one
war
to
be
fought
today
Toules
même
drapeau
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
All
the
same
flag
oh
oh
oh
ohhoho
oh
oh
Tous
le
même
drapeau(ha
ha
ha)
All
the
same
flag(ha
ha
ha)
Il
n'y
a
qu′une
guerre
a
faire
aujourd'hui
There
is
only
one
war
to
be
fought
today
Tous
avec
le
captain
Samourai
Flower
All
with
the
captain
Samurai
Flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.