Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
pourra
...
M'ouvrir
les
yeux
Кто
сможет...
Открыть
мне
глаза,
Qui
saura...
Me
dire
lequel
des
deux
Кто
узнает...
Подскажет,
которая
из
двух
Je
désire...
Lequel
m'attire
Мне
желанна...
Которая
меня
влечет
Qui
j'admire...
Qui
me
fera
choisir
Кем
восхищаюсь...
Кто
поможет
мне
решить,
Entre
une
espérance
et
un
empire
Между
надеждой
и
моей
империей,
Entre
un
regard
sans
faille
et
un
sourire
Между
взглядом
бездонным
и
улыбкой
твоей?
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Я
хотел
бы
просто
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить,
закрыв
глаза,
Pouvoir
partager
Делить
с
тобой
всё,
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Aimer
dans
le
plaisir
...
Sans
avoir
à
choisir
Любить
в
наслаждении...
Не
выбирая,
Aime-moi
sans
me
le
dire
...
Sans
avoir
à
choisir
Люби
меня,
не
говоря
об
этом...
Не
заставляя
выбирать.
Laisse-moi
te
conquérir
Позволь
мне
тебя
завоевать.
Mais
qui
pourra
...
Me
dire
comment
Но
кто
сможет...
Мне
сказать,
как
Les
aimer
...
Sans
les
trahir
un
peu
Любить
их...
Не
предавая
никого,
Tous
les
deux
...
Sans
faire
souffrir
Обеих...
Не
причиняя
боли
Celui
qui
...
Ne
sera
jamais
heureux
Той,
что...
Никогда
не
будет
счастлива,
Mais
rester
encore
celle
qu'il
désire
Но
остаться
всё
же
той,
что
ему
желанна,
Qu'il
soit
le
regard
sans
faille
ou
le
sourire
Будь
то
взгляд
бездонный
или
улыбка.
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Я
хотел
бы
просто
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить,
закрыв
глаза,
Pouvoir
partager
...
Et
l'amour
et
l'amitié
Делить
с
тобой...
И
любовь,
и
дружбу.
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
наслаждении,
Sans
avoir
à
choisir
Не
выбирая,
Aime-moi
sans
me
trahir
Люби
меня,
не
предавая,
Sans
avoir
à
choisir
Не
заставляя
выбирать.
Je
serai
ton
avenir
Я
стану
твоим
будущим.
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Я
хотел
бы
просто
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить,
закрыв
глаза,
Pouvoir
partager
...
Et
l'amour
et
l'amitié
Делить
с
тобой...
И
любовь,
и
дружбу,
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
наслаждении,
Sans
avoir
à
choisir
Не
выбирая,
Aime-moi
sans
me
le
dire
Люби
меня,
не
говоря
об
этом,
Sans
avoir
à
choisir
Не
заставляя
выбирать.
Laisse-moi
te
conquérir...
Позволь
мне
тебя
завоевать...
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
наслаждении,
Sans
avoir
à
choisir
Не
выбирая,
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
наслаждении,
Aime-moi,
sans
me
trahir
Люби
меня,
не
предавая,
Je
serai
ton
avenir
...
Я
стану
твоим
будущим...
Sans
avoir
à
choisir...
Не
заставляя
выбирать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice GUIRAO, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.