Pascal Obispo - Le mur - перевод текста песни на немецкий

Le mur - Pascal Obispoперевод на немецкий




Le mur
Die Mauer
Il y a un mur devant la mer
Da steht eine Mauer vor dem Meer
Alors, on regarde le mur
Also schauen wir auf die Mauer
On dit que la mer est derrière
Man sagt, das Meer sei dahinter
Mais nous n'en sommes pas vraiment sûrs
Doch ganz sicher sind wir uns nicht
Il y a quelques branches de lierre
Ein paar Efeuranken ranken daran
Des mots tracés à la peinture
Mit Farbe geschriebene Worte
Il y a un mur devant la mer
Da steht eine Mauer vor dem Meer
Alors, on regarde le mur
Also schauen wir auf die Mauer
Et c'qu'on devine à travers
Was wir dahinter erahnen können
Est bien plus bleu et bien plus grand
Ist viel blauer und gewaltiger
Et c'qu'on devine à travers
Was wir dahinter erahnen können
Est bien plus beau que l'océan
Ist schöner als der Ozean
Les jours passent comme des pierres
Die Tage ziehn vorbei wie Steine
Des pierres alignées dans un mur
Steine gefügt in einer Mauer
Il y a un mur devant la mer
Da steht eine Mauer vor dem Meer
Alors, on regarde le mur
Also schauen wir auf die Mauer
On y lance nos pauvres misères
Wir werfen unsre armen Lasten dran
Qui se brisent comme cristal pur
Die brechen wie Kristall in Scherben
Au fond, on n'a pas tant à faire
Am Ende haben wir wenig zu tun
Alors, on regarde le mur
Also schauen wir auf die Mauer
Et c'qu'on devine à travers
Was wir dahinter erahnen können
Est bien plus bleu et bien plus grand
Ist viel blauer und gewaltiger
Et c'qu'on devine à travers
Was wir dahinter erahnen können
Est bien plus beau que l'océan
Ist schöner als der Ozean
Et c'qu'on devine à travers
Was wir dahinter erahnen können
Est bien plus bleu et bien plus grand
Ist viel blauer und gewaltiger
Et c'qu'on devine à travers
Was wir dahinter erahnen können
Est bien plus beau que l'océan
Ist schöner als der Ozean
Il y a un mur devant la mer
Da steht eine Mauer vor dem Meer
Alors, on regarde le mur
Also schauen wir auf die Mauer
On dit que la mer est derrière
Man sagt, das Meer sei dahinter
Mais nous n'en sommes
Doch ganz sicher sind wir
Plus vraiment sûrs
Uns dessen nicht mehr





Авторы: Pascal Obispo, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.