Pascal Obispo - Le temps qu'il me reste - перевод текста песни на русский

Le temps qu'il me reste - Pascal Obispoперевод на русский




Le temps qu'il me reste
Jusqu'à c'que ta peau sur mes os
Пока твоя кожа не окажется на моих костях
Jusqu'à c'que la terre dans mes bronches
Пока земля в моих бронхах
Jusqu'à c'que bien fait pour ma tronche
Пока это не пойдет на пользу моему лицу
Jusqu'à c'que je redevienne beau
Пока я снова не стану красивой
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
Jusqu'à c'que mes larmes dans tes yeux
До моих слез на твоих глазах
Jusqu'à c'que mon dernier costume
До моего последнего костюма
Jusqu'à c'que les amis posthumes
До посмертных друзей
Jusqu'à c'que je ne sois plus vieux
Пока я не перестану стареть
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
Qu'importe l'éternité qui m'attend
Какое значение имеет вечность, которая меня ждет?
Qu'importe tant que l'on épuise chaque instant
Какое это имеет значение, пока мы исчерпываем каждое мгновение
Du temps qu'il me reste
Из времени, которое у меня осталось
Jusqu'à c'que les fleurs en corbeilles
Пока цветы в корзинах
Jusqu'à c'que les fleurs dans les mouches
Пока цветы не летят
Jusqu'à c'que j'effleure les souches
Пока я не коснусь пней
En me tournant dans mon sommeil
Переворачиваюсь во сне
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
Qu'importe la dérive des sentiments
Каким бы ни был дрейф чувств
Qu'importe tant que rien ne nous sépare pendant
Какое это имеет значение, если нас ничто не разделяет во время
Le temps qu'il me reste
Время, которое мне осталось
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
J'aimerais que tu restes
Я бы хотел, чтобы ты остался
J'aimerais que tu restes
Я бы хотел, чтобы ты остался
Jusqu'à c'que l'été revenu
Пока лето не придет снова
Le chant d'un oiseau dans un arbre
Песня птицы на дереве
Pétale fané sur le marbre
Увядший лепесток на мраморе
Jusqu'à c'que la vie continue
Пока жизнь продолжается
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
(Qu'importe la violence des années)
(Каким бы ни было насилие лет)
J'aimerais que tu restes le temps qu'il me reste
Я бы хотел, чтобы ты остался, пока я уйду
(Pourvu que tu restes à mes côtés)
(Пока ты остаешься рядом со мной)
Le temps qu'il me reste
Время, которое мне осталось





Авторы: Pascal Obispo, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.