Текст и перевод песни Pascal Obispo - Les fleurs du bien
A
travers
les
entempéris,
Через
энтемперис,
Les
mauvaises
passes,
Плохие
проходы,
Les
jours
d'ennui,
Дни
скуки,
Pense
à
moi,
Подумай
обо
мне.,
Pense
à
moi,
Подумай
обо
мне.,
Si
t'en
as
envie.
Если
тебе
так
хочется.
Je
ne
sais
plus
où
courent
tous
ces
gens,
Я
больше
не
знаю,
куда
бегут
все
эти
люди.,
Mais
c'est
sans
doute
très
important,
Но
это,
несомненно,
очень
важно,
Pour
y
passer,
y
passer,
autant
de
temps,
Чтобы
провести
там,
провести
там
столько
же
времени,
Moi
je
me
suis
mis
dans
un
jardin,
Я
пошел
в
сад.,
A
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Выращивать
цветы
добра,
Pense
à
moi,
Подумай
обо
мне.,
Pense
à
moi,
Подумай
обо
мне.,
Si
t'en
as
besoin,
Если
тебе
это
нужно,
Tu
vas
croire
que
c'est
encore
loin,
Ты
поверишь,
что
это
еще
далеко.,
Mais
c'est
juste
au
bout
d'un
chemin,
Но
это
всего
лишь
в
конце
пути,
Et
là,
tu
reconnaitras
Les
Fleurs
Du
Bien,
И
там
ты
узнаешь
цветы
добра,
Pense
à
moi,
pense
à
moi
si
t'en
as
besoin.
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
если
тебе
это
нужно.
Près
d'un
piano
désaccordé,
Рядом
с
расстроенным
пианино,
En
attendant
que
vienne
une
idée,
В
ожидании
идеи,
Tu
seras,
tu
seras,
toujours,
où
me
trouver
Ты
будешь,
ты
всегда
будешь,
где
меня
найти
Je
sais
bien
que
le
monde
est
grand,
Я
прекрасно
знаю,
что
мир
велик,
Et
qu'il
faut
regarder
de
l'avant,
И
что
нужно
смотреть
вперед,
Mais
pense
à
moi,
pense
à
moi
si
t'en
as
le
temps.
Но
подумай
обо
мне,
подумай
обо
мне,
если
у
тебя
будет
время.
Moi
je
me
suis
mis
dans
un
jardin,
Я
пошел
в
сад.,
A
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Выращивать
цветы
добра,
Pense
à
moi,
pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
tu
en
as
besoin.
Если
тебе
это
нужно.
Tu
vas
croire
que
c'est
encore
loin,
Ты
поверишь,
что
это
еще
далеко.,
Mais
c'est
juste
au
bout
d'un
chemin,
Но
это
всего
лишь
в
конце
пути,
Et
là
tu
reconnaitras
Les
Fleurs
Du
Bien,
И
там
ты
узнаешь
цветы
добра,
Pense
à
moi,
pense
à
moi
si
t'en
as
besoin.
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
если
тебе
это
нужно.
Je
te
dis
ça
autant
que
j'en
ris,
Я
говорю
тебе
это
столько,
сколько
смеюсь
над
этим,
Puisque
l'humour
ne
change
pas
la
vie,
Поскольку
юмор
не
меняет
жизни,
Pense
à
moi,
pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'as
envie,
Если
хочешь,
Je
sais
à
peu
près
ce
qui
m'attend,
Я
почти
знаю,
что
меня
ждет,
Et
même
après
quoi
courent
les
gens,
И
даже
после
чего
бегут
люди,
Je
ne
vois
plus
ne
vois
plus
rien,
de
très
urgent,
Я
больше
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу,
очень
срочного.,
Pense
à
moi,
pense
à
moi,
hoo
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
ху
Pense
à
moi,
pense
à
moi...
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне...
Là
au
fond
de
mon
jardin
Там,
в
глубине
моего
сада
A
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Выращивать
цветы
добра,
Hum...
Les
Fleurs
Du
Bien,
hum...
Хм
...
цветы
добра,
хм...
Pense
à
moi,
pense
à
moi
hum...
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне...
Pense
à
moi,...,
pense
à
moi...
Думай
обо
мне,...,
думай
обо
мне...
Mais
là
au
fond
du
jardin,
Но
там,
в
глубине
сада,,
A
cultiver
les
fleur,
à
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Pense
à
moi,
Выращивать
цветы,
выращивать
цветы
добра,
подумай
обо
мне,
Pense
à
moi.
Подумай
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.