Pascal Obispo - Les Dix Commandements - перевод текста песни на немецкий

Les Dix Commandements - Pascal Obispoперевод на немецкий




Les Dix Commandements
Die Zehn Gebote
Qu'aujourd'hui ...
Dass heute ...
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Sei es für jetzt oder für in tausend Jahren
Qu'il soit dit
Sei es gesagt
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Den ärmsten wie den größten Menschen
Le temps d'une seule vie
Die Zeit eines einzigen Lebens
Est un éternel recommencement:
Ist ein ewiger Neubeginn:
Je suis Je et ne suis qu'un
Ich bin Ich und bin nur Einer
Je suis le seul que tu auras
Ich bin der Einzige, den du haben wirst
Mais ne m'appelle pas en vain
Aber nenne meinen Namen nicht umsonst
Car ma colère tu subiras
Denn meinen Zorn wirst du erleiden
Et au jour du 7ème jour
Und am Tag des 7. Tages
Souviens-toi de ce jour pour moi
Gedenke dieses Tages für mich
Apporte tout ton respect
Bringe all deinen Respekt entgegen
A ceux qui t'ont donné la vie
Denen, die dir das Leben gaben
Respecte toujours la vie
Respektiere immer das Leben
Sans jamais l'ôter à personne
Ohne es jemals jemandem zu nehmen
Et ne trompe pour personne
Und betrüge nicht den Menschen,
Cet autre que tu as choisi
Den du dir erwählt hast
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Sei es für jetzt oder für in tausend Jahren
Qu'il soit dit
Sei es gesagt
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Den ärmsten wie den größten Menschen
Le temps
Die Zeit
D'une seule vie
Eines einzigen Lebens
Est un éternel commencement
Ist ein ewiger Beginn
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit le jour il a été écrit
Sei der Tag, an dem geschrieben wurde
Que les hommes
Dass die Menschen
Ont tout l'avenir pour reconstruire la vie
Die ganze Zukunft haben, um das Leben neu aufzubauen
Bien plus
Weit mehr
Qu'une vie d'homme
Als ein Menschenleben
Un éternel recommencement
Ein ewiger Neubeginn
Que ton bien ne soit qu'un bien
Dass dein Gut nur ein Gut sei
Que tu ne prendras pas à l'autre
Das du nicht vom anderen nimmst
Choisis seul la vérité
Wähle allein die Wahrheit
Pour témoigner de ton prochain
Um Zeugnis abzulegen von deinem Nächsten
Quoiqu'il puisse un jour posséder
Was auch immer er eines Tages besitzen mag
Ne lui envie aucun bien aucun bien
Beneide ihn um keines seiner Güter, kein Gut
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Sei es für jetzt oder für in tausend Jahren
Qu'il soit dit
Sei es gesagt
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Den ärmsten wie den größten Menschen
Le temps d'une seule vie
Die Zeit eines einzigen Lebens
Est un éternel commencement
Ist ein ewiger Beginn
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit le jour il a été écrit
Sei der Tag, an dem geschrieben wurde
Que les hommes
Dass die Menschen
Ont tout l'avenir pour reconstruire la vie
Die ganze Zukunft haben, um das Leben neu aufzubauen
Bien plus
Weit mehr
Qu'une vie d'homme
Als ein Menschenleben
Un éternel recommencement...
Ein ewiger Neubeginn...
Je suis Je et ne suis qu'un
Ich bin Ich und bin nur Einer
Je suis le seul que tu auras
Ich bin der Einzige, den du haben wirst
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit pour maintenant
Sei es für jetzt
Ou pour dans mille ans
Oder für in tausend Jahren
Un éternel recommencement...
Ein ewiger Neubeginn...
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Sei es für jetzt oder für in tausend Jahren
Qu'il soit dit
Sei es gesagt
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Den ärmsten wie den größten Menschen
Le temps d'une seule vie
Die Zeit eines einzigen Lebens
Est un éternel commencement
Ist ein ewiger Beginn
Qu'aujourd'hui
Dass heute
Soit le jour il a été écrit
Sei der Tag, an dem geschrieben wurde
Que les hommes
Dass die Menschen
Ont tout l'avenir pour reconstruire la vie
Die ganze Zukunft haben, um das Leben neu aufzubauen
Bien plus
Weit mehr
Qu'une vie d'homme
Als ein Menschenleben
Un éternel recommencement...
Ein ewiger Neubeginn...
Aujourd'hui...
Heute...
Qu'il soit dit...
Sei es gesagt...
Un éternel recommencement...
Ein ewiger Neubeginn...





Авторы: PATRICE GUIRAO, PASCAL OBISPO, Patrice GUIRAO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.