Pascal Obispo - Les fleurs du bien (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - Les fleurs du bien (Live)




Les fleurs du bien (Live)
Цветы Зла (Live)
A travers les entempéris,
Сквозь все невзгоды,
Les mauvaises passes,
Неприятности,
Les jours d′ennui,
Дни скуки,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Si t'en as envie.
Если захочешь.
Je ne sais plus courent tous ces gens,
Я не знаю, куда спешат все эти люди,
Mais c′est sans doute très important,
Но это, без сомнения, очень важно,
Pour y passer, y passer, autant de temps,
Чтобы тратить, тратить на это столько времени,
Moi je me suis mis dans un jardin,
А я ушёл в сад,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Выращивать Цветы Зла,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Si t'en as besoin,
Если тебе это нужно,
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты подумаешь, что это ещё далеко,
Mais c′est juste au bout d′un chemin,
Но это всего лишь в конце пути,
Et là, tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
И там ты узнаешь Цветы Зла,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе это нужно.
Près d′un piano désaccordé,
У расстроенного пианино,
En attendant que vienne une idée,
В ожидании идеи,
Tu seras, tu seras, toujours, me trouver
Ты всегда будешь знать, где меня найти,
Je sais bien que le monde est grand,
Я знаю, что мир велик,
Et qu'il faut regarder de l′avant,
И что нужно смотреть вперёд,
Mais pense à moi, pense à moi si t'en as le temps.
Но думай обо мне, думай обо мне, если у тебя будет время.
Moi je me suis mis dans un jardin,
А я ушёл в сад,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Выращивать Цветы Зла,
Pense à moi, pense à moi,
Думай обо мне, думай обо мне,
Si tu en as besoin.
Если тебе это нужно.
Tu vas croire que c′est encore loin,
Ты подумаешь, что это ещё далеко,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но это всего лишь в конце пути,
Et tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
И там ты узнаешь Цветы Зла,
Pense à moi, pense à moi si t′en as besoin.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе это нужно.
Je te dis ça autant que j′en ris,
Я говорю тебе это, смеясь,
Puisque l'humour ne change pas la vie,
Ведь юмор не меняет жизнь,
Pense à moi, pense à moi,
Думай обо мне, думай обо мне,
Si t′as envie,
Если захочешь,
Je sais à peu près ce qui m'attend,
Я примерно знаю, что меня ждёт,
Et même après quoi courent les gens,
И даже за чем гонятся люди,
Je ne vois plus ne vois plus rien, de très urgent,
Я больше не вижу ничего срочного,
Pense à moi, pense à moi, hoo
Думай обо мне, думай обо мне, ооо
Pense à moi, pense à moi...
Думай обо мне, думай обо мне...
au fond de mon jardin
Там, в глубине моего сада
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Выращиваю Цветы Зла,
Hum... Les Fleurs Du Bien, hum...
Хм... Цветы Зла, хм...
Pense à moi, pense à moi hum...
Думай обо мне, думай обо мне, хм...
Pense à moi,..., pense à moi...
Думай обо мне,..., думай обо мне...
Mais au fond du jardin,
Но там, в глубине сада,
A cultiver les fleur, à cultiver Les Fleurs Du Bien, Pense à moi,
Выращивать цветы, выращивать Цветы Зла, Думай обо мне,
Pense à moi.
Думай обо мне.





Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.