Текст и перевод песни Pascal Obispo - Les fleurs du bien (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les fleurs du bien (Live)
Цветы Зла (Live)
A
travers
les
entempéris,
Сквозь
все
невзгоды,
Les
mauvaises
passes,
Неприятности,
Les
jours
d′ennui,
Дни
скуки,
Pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
Si
t'en
as
envie.
Если
захочешь.
Je
ne
sais
plus
où
courent
tous
ces
gens,
Я
не
знаю,
куда
спешат
все
эти
люди,
Mais
c′est
sans
doute
très
important,
Но
это,
без
сомнения,
очень
важно,
Pour
y
passer,
y
passer,
autant
de
temps,
Чтобы
тратить,
тратить
на
это
столько
времени,
Moi
je
me
suis
mis
dans
un
jardin,
А
я
ушёл
в
сад,
A
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Выращивать
Цветы
Зла,
Pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
Si
t'en
as
besoin,
Если
тебе
это
нужно,
Tu
vas
croire
que
c'est
encore
loin,
Ты
подумаешь,
что
это
ещё
далеко,
Mais
c′est
juste
au
bout
d′un
chemin,
Но
это
всего
лишь
в
конце
пути,
Et
là,
tu
reconnaitras
Les
Fleurs
Du
Bien,
И
там
ты
узнаешь
Цветы
Зла,
Pense
à
moi,
pense
à
moi
si
t'en
as
besoin.
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
если
тебе
это
нужно.
Près
d′un
piano
désaccordé,
У
расстроенного
пианино,
En
attendant
que
vienne
une
idée,
В
ожидании
идеи,
Tu
seras,
tu
seras,
toujours,
où
me
trouver
Ты
всегда
будешь
знать,
где
меня
найти,
Je
sais
bien
que
le
monde
est
grand,
Я
знаю,
что
мир
велик,
Et
qu'il
faut
regarder
de
l′avant,
И
что
нужно
смотреть
вперёд,
Mais
pense
à
moi,
pense
à
moi
si
t'en
as
le
temps.
Но
думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
если
у
тебя
будет
время.
Moi
je
me
suis
mis
dans
un
jardin,
А
я
ушёл
в
сад,
A
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Выращивать
Цветы
Зла,
Pense
à
moi,
pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
tu
en
as
besoin.
Если
тебе
это
нужно.
Tu
vas
croire
que
c′est
encore
loin,
Ты
подумаешь,
что
это
ещё
далеко,
Mais
c'est
juste
au
bout
d'un
chemin,
Но
это
всего
лишь
в
конце
пути,
Et
là
tu
reconnaitras
Les
Fleurs
Du
Bien,
И
там
ты
узнаешь
Цветы
Зла,
Pense
à
moi,
pense
à
moi
si
t′en
as
besoin.
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
если
тебе
это
нужно.
Je
te
dis
ça
autant
que
j′en
ris,
Я
говорю
тебе
это,
смеясь,
Puisque
l'humour
ne
change
pas
la
vie,
Ведь
юмор
не
меняет
жизнь,
Pense
à
moi,
pense
à
moi,
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t′as
envie,
Если
захочешь,
Je
sais
à
peu
près
ce
qui
m'attend,
Я
примерно
знаю,
что
меня
ждёт,
Et
même
après
quoi
courent
les
gens,
И
даже
за
чем
гонятся
люди,
Je
ne
vois
plus
ne
vois
plus
rien,
de
très
urgent,
Я
больше
не
вижу
ничего
срочного,
Pense
à
moi,
pense
à
moi,
hoo
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
ооо
Pense
à
moi,
pense
à
moi...
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне...
Là
au
fond
de
mon
jardin
Там,
в
глубине
моего
сада
A
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Выращиваю
Цветы
Зла,
Hum...
Les
Fleurs
Du
Bien,
hum...
Хм...
Цветы
Зла,
хм...
Pense
à
moi,
pense
à
moi
hum...
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
хм...
Pense
à
moi,...,
pense
à
moi...
Думай
обо
мне,...,
думай
обо
мне...
Mais
là
au
fond
du
jardin,
Но
там,
в
глубине
сада,
A
cultiver
les
fleur,
à
cultiver
Les
Fleurs
Du
Bien,
Pense
à
moi,
Выращивать
цветы,
выращивать
Цветы
Зла,
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi.
Думай
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.