Pascal Obispo - Ma consolation - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - Ma consolation




Ma consolation
My Consolation
Je n′vais plus sécher sur les coeurs
I will no longer weep over hearts
A prendre, me mouiller sur des pleurs,
To take, to wet myself over tears,
Je n'vais plus pêcher par erreur,
I will no longer fish in error,
Pour soulager mes peines, de peur
To relieve my sorrows, out of fear
De gagner la déprime en prime,
Of sinking into depression as a bonus,
Du moral au fond, on s′abîme,
Of falling deep into despair,
Pour des illusions légitimes
For legitimate illusions
D'idéales idylles.
Of ideal idylls.
Ma consolation,
My consolation,
Ma déraison,
My unreasonableness,
Ma dernière fréquentation.
My latest flame.
Maudit soit le mal,
Cursed be the evil,
Tant de saisons,
So many seasons,
Mon réconfort,
My comfort,
Mon calme,
My calm,
Contre ce mal au fond.
Against this pain deep inside.
Je n'vais plus pêcher sous-marine,
I will no longer fish underwater,
Seul dans les profondeurs du spleen,
Alone in the depths of despair,
Au coeur de l′eau, de l′océan,
In the heart of the water, of the ocean,
C'est lent, si l′on s'obstine.
It is slow, if you persist.
Je veux respirer l′oxygène,
I want to breathe oxygen,
Des hauteurs de l'amour sans stress
From the heights of love without stress
Et je suis sûr qu′il nous en reste,
And I'm sure we still have some left,
Puisque tu restes.
Since you are here.
Ma consolation,
My consolation,
Ma déraison,
My unreasonableness,
Ma dernière fréquentation.
My latest flame.
Maudit soit le mal,
Cursed be the evil,
Tant de saisons,
So many seasons,
Ma dernière apparition.
My last appearance.
Les mouchoirs et les violons,
Handkerchiefs and violins,
Je m'en méfie comme du poison,
I distrust them like poison,
Mais qu'est-ce qu′on se sent seul au monde sans consolation
But how lonely one feels in the world without consolation
Ma consolation
My consolation
Je n′vais plus parler dans le vide,
I will no longer speak into the void,
De ma vie, ex-amours du style
Of my life, ex-loves of the style
Qu'on séduit et puis qu′on balance,
That we seduce and then dump,
Des chanteurs sans importance.
Of unimportant singers.
Je n'vais plus parler désormais,
I'll no longer speak from now on,
Je vais taire une éternité,
I'll shut up for an eternity,
Inutile envie d′imbéciles,
Useless envy of imbeciles,
Car l'amour ne tient qu′à un fil
Because love hangs by a thread
Ma consolation,
My consolation,
Ma déraison,
My unreasonableness,
Ma dernière fréquentation.
My latest flame.
Maudit soit le mal,
Cursed be the evil,
Tant de saisons,
So many seasons,
Ma dernière apparition.
My last appearance.
Les mouchoirs et les violons,
Handkerchiefs and violins,
Je m'en méfie comme du poison,
I distrust them like poison,
Mais qu'est-ce qu′on se sent seul au monde sans consolation
But how lonely one feels in the world without consolation
Ma consolation
My consolation
Les mouchoirs et les violons,
Handkerchiefs and violins,
Je m′en méfie comme du poison,
I distrust them like poison,
Mais qu'est-ce qu′on se sent seul au monde sans consolation
But how lonely one feels in the world without consolation
Ma consolation.
My consolation.





Авторы: Pascal Obispo, Richard Boukortt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.