Текст и перевод песни Pascal Obispo - Millésime (Live symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
coteaux
en
pentes,
les
vallons
amoureux
На
склонах
холмов
любовные
долины
Un
rayon
de
soleil
est
passé
sur
nous
deux
Луч
солнца
пронесся
над
нами
обоими
J'attendais
de
ce
ciel
qu'il
me
fasse
juste
un
signe
Я
ждал
от
этого
неба,
что
он
просто
подаст
мне
знак
Et
je
vois
mon
château
sortir
du
cur
des
vignes
И
я
вижу,
как
мой
замок
выходит
из
виноградной
лозы
Tu
es
mon
millésime
Ты
мой
винтаж
Ma
plus
belle
année
Мой
самый
красивый
год
Pour
ce
bonheur
en
prime
За
это
счастье
в
качестве
бонуса
Que
tu
m'a
donné
Что
ты
дал
мне
Je
suis
à
jamais
ta
terre
Я
навсегда
твоя
земля
C'est
ça
être
père
Это
быть
отцом
Après
autant
d'amour
la
saison
des
vendanges
После
такой
любви
сезон
сбора
винограда
On
récolte
le
fruit
le
meilleur
des
mélanges(oh
oh)
Мы
пожинаем
плоды
лучших
смесей
(о
о)
La
bouche
est
ronde
et
pleine
et
le
nez
si
discret
Рот
круглый
и
полный,
а
нос
такой
сдержанный
Quel
prénom
allait-on
bien
pouvoir
te
donner?
- Какое
имя
мы
могли
бы
тебе
дать?
Tu
es
mon
millésime
Ты
мой
винтаж
Ma
plus
belle
année
Мой
самый
красивый
год
Pour
ce
bonheur
en
prime
За
это
счастье
в
качестве
бонуса
Que
tu
m'a
donné
Что
ты
дал
мне
Je
suis
à
jamais
ta
terre
Я
навсегда
твоя
земля
C'est
ça
être
père
Это
быть
отцом
Je
ne
sais
pas
de
quoi
Я
не
знаю,
о
чем
Notre
histoire
sera
faite
Наша
история
будет
сделана
Mais
je
me
sens
porté
Но
я
чувствую
себя
Un
jour
est
une
fête
Один
день-праздник
Quelques
notes
légères
Некоторые
легкие
заметки
Les
regards
qui
caressent
Взгляды,
ласкающие
Et
je
gagne
en
amour
И
я
побеждаю
в
любви
Comme
en
gagne
en
noblesse
Как
побеждает
дворянство
C'est
ça
être
père...
Вот
что
значит
быть
отцом...
C'est
ça
être
Père...
Вот
что
значит
быть
отцом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie D'aimé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.