Текст и перевод песни Pascal Obispo - Millésime (Version Live)
Sur
les
coteaux
en
pentes,
les
vallons
amoureux
На
склонах
склонов
любовные
долины
Un
rayon
de
soleil
est
passé
sur
nous
deux
Солнечный
луч
упал
на
нас
обоих
J′attendais
de
ce
ciel
qu'il
me
fasse
juste
un
signe
Я
ждал
от
этого
неба,
что
он
просто
подаст
мне
знак.
Et
je
vois
mon
château
sortir
du
cur
des
vignes
И
я
вижу,
как
мой
замок
выходит
из
зарослей
виноградников.
Tu
es
mon
millésime
Ты
мой
винтажный
Ma
plus
belle
année
Мой
самый
лучший
год
Pour
ce
bonheur
en
prime
За
это
счастье
в
качестве
бонуса
Que
tu
m′a
donné
Что
ты
дал
мне
Je
suis
à
jamais
ta
terre
Я
навсегда
твоя
земля.
C'est
ça
être
père
Это
значит
быть
отцом.
Après
autant
d'amour
la
saison
des
vendanges
После
такой
большой
любви
сезон
сбора
урожая
On
récolte
le
fruit
le
meilleur
des
mélanges(oh
oh)
Мы
собираем
фрукты,
лучшие
из
смесей(о,
о)
La
bouche
est
ronde
et
pleine
et
le
nez
si
discret
Рот
круглый
и
полный,
а
нос
такой
незаметный
Quel
prénom
allait-on
bien
pouvoir
te
donner?
Какое
имя
мы
могли
бы
тебе
дать?
Tu
es
mon
millésime
Ты
мой
винтажный
Ma
plus
belle
année
Мой
самый
лучший
год
Pour
ce
bonheur
en
prime
За
это
счастье
в
качестве
бонуса
Que
tu
m′a
donné
Что
ты
дал
мне
Je
suis
à
jamais
ta
terre
Я
навсегда
твоя
земля.
C′est
ça
être
père
Это
значит
быть
отцом.
Je
ne
sais
pas
de
quoi
Я
не
знаю,
о
чем
Notre
histoire
sera
faite
Наша
история
будет
сделана
Mais
je
me
sens
porté
Но
я
чувствую
себя
изношенным.
Un
jour
est
une
fête
Один
день-это
праздник
Quelques
notes
légères
Несколько
легких
нот
Les
regards
qui
caressent
Ласкающие
взгляды
Et
je
gagne
en
amour
И
я
побеждаю
в
любви
Comme
en
gagne
en
noblesse
Как
обретает
благородство
C'est
ça
être
père...
Это
значит
быть
отцом...
C'est
ça
être
Père...
Это
значит
быть
отцом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Maurici, Julie D'aimé, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.