Pascal Obispo - Mon piano s'est jeté par la fenêtre - перевод текста песни на немецкий

Mon piano s'est jeté par la fenêtre - Pascal Obispoперевод на немецкий




Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Y a rien à dire de plus que ça
Dazu gibt es nichts mehr zu sagen
Votre opinion, si j'peux me permettre
Deine Meinung, wenn ich darf
Ne m'intéresse pas, non, non
Interessiert mich nicht, nein, nein
Si nous étions un peu fâchés peut-être
Vielleicht waren wir ein wenig zerstritten
Des désaccords mineurs sur des accords
Kleinere Differenzen über Akkorde
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Vous m'accusez à tort
Du beschuldigst mich zu Unrecht
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Il a tenté de s'envoler, je pense
Es versuchte zu fliegen, glaube ich
Mais sans moteur, sans ailes, sans altimètre
Doch ohne Motor, ohne Flügel, ohne Höhenmesser
C'était perdu d'avance
Das war im Voraus verloren
Je sais que vous aimeriez me soumettre
Ich weiß, du würdest mich gerne
Au détecteur de mensonges mais enfin
Dem Lügendetektor unterziehen, aber
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Et je n'y suis pour rien
Und ich hatte nichts damit zu tun
Oh
Oh
La dernière chanson qu'on ait jouée
Das letzte Lied, das wir spielten
C'était y a longtemps
War vor langer Zeit
Lorsque l'ivoire de son clavier avait des reflets blancs
Als das Elfenbein seiner Tasten noch weiß glänzte
La dernière chanson qu'on ait jouée
Das letzte Lied, das wir spielten
C'était y a une vie
War vor einem Leben
Quant à mon oreille, il murmurait encore des mélodies
Und mein Ohr hörte noch immer Melodien flüstern
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Il s'est écrasé dans un dernier "la"
Es zerbarst in einem letzten "A"
Ce détail si je peux le connaître
Wenn ich dies wissen darf
C'est parce que j'étais
Weil ich dort war, kenn ich das Detail
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Y a rien à dire de plus que ça
Dazu gibt es nichts mehr zu sagen
Votre opinion si j'peux me permettre
Deine Meinung, wenn ich darf
Ne m'intéresse pas
Interessiert mich nicht
Oh
Oh
La dernière chanson qu'on ait jouée
Das letzte Lied, das wir spielten
C'était pas fameux
War nicht besonders gut
Et si c'est moi qui l'ai poussé
Und wenn ich es gestoßen habe
Il l'méritait un peu
Hat es das ein wenig verdient
La dernière chanson qu'on est jouée
Das letzte Lied, das wir spielten
Ça semble loin déjà
Scheint jetzt schon weit entfernt
Mais si vous voulez un secret
Doch wenn du ein Geheimnis wissen willst
C'était lui ou moi
Es war es oder ich
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Y a rien à dire de plus que ça
Dazu gibt es nichts mehr zu sagen
Votre opinion si j'peux me permettre
Deine Meinung, wenn ich darf
M'intéresse pas
Interessiert mich nicht
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mein Klavier ist aus dem Fenster gesprungen





Авторы: Pascal Obispo, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.