Текст и перевод песни Pascal Obispo - Par absence - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par absence - Live
В отсутствии - Live
Des
vies
seules
qui
pleurent
Одинокие
жизни
плачут
Le
long
des
rues
de
hasard
Вдоль
случайных
улиц
Des
envies
qui
se
perdent
Желания
теряются
Et
d'autres
qui
s'égarent
А
другие
сбиваются
с
пути
On
court
tous
après
quoi
За
чем
мы
все
гонимся?
Pendant
que
sous
nos
toits
Пока
под
нашими
крышами
Il
reste
encore
je
crois
Остается
еще,
я
верю,
De
la
place
pour
de
l'amour
Место
для
любви
Encore
et
toujours
Снова
и
снова
Pour
de
l'amour
Для
любви
Encore
et
toujours
Снова
и
снова
Si
je
saigne,
si
je
peine
Если
я
истекаю
кровью,
если
я
страдаю
Si
je
pleure
sur
mon
sort
Если
я
плачу
о
своей
судьбе
Si
je
traîne,
si
je
sème
Если
я
бреду,
если
я
сею
Des
pétales
sur
vos
corps
Лепестки
на
твоем
теле
Si
j'oublie
d'où
je
suis
Если
я
забуду,
откуда
я
Et
qui
me
mènera
au
port
И
кто
приведет
меня
в
порт
Si
je
vais,
sans
regrets
Если
я
уйду,
без
сожалений
C'est
par
absence...
Это
из-за
отсутствия...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Sans
doute...
Без
сомнения...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Des
rêves
qui
s'évadent
Мечты,
которые
ускользают
Aux
mers
de
tous
les
soleils
К
морям
всех
солнц
Des
pensées
qui
s'attardent
Мысли,
которые
задерживаются
Et
d'autres
qui
s'éveillent
И
другие,
которые
пробуждаются
On
court
après
le
vent
Мы
гонимся
за
ветром
D'Espagne...
en
Orient
Из
Испании...
на
Восток
Il
reste
encore
pourtant
И
все
же
остается
De
la
place
pour
de
l'amour
Место
для
любви
Encore
et
souvent
Снова
и
часто
Pour
de
l'amour
Для
любви
Encore
et
toujours...
Снова
и
снова...
Si
je
saigne,
si
je
peine
Если
я
истекаю
кровью,
если
я
страдаю
Si
je
pleure
sur
mon
sort
Если
я
плачу
о
своей
судьбе
Si
je
traîne,
si
je
sème
Если
я
бреду,
если
я
сею
Des
pétales
sur
vos
corps
Лепестки
на
твоем
теле
Si
j'oublie
d'où
je
suis
Если
я
забуду,
откуда
я
Et
qui
me
mènera
au
port
И
кто
приведет
меня
в
порт
Si
je
vais,
sans
regrets
Если
я
уйду,
без
сожалений
C'est
par
absence...
Это
из-за
отсутствия...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Sans
doute...
Без
сомнения...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Si
je
saigne,
si
j'en
crève
Если
я
истекаю
кровью,
если
я
умираю
De
froid
quand
l'hiver
est
fort
От
холода,
когда
зима
сильна
Si
je
vis,
si
je
prie
Если
я
живу,
если
я
молюсь
Les
étoiles,
les
astres
morts
Звездам,
мертвым
светилам
Si
j'osais...
si
j'étais
Если
бы
я
осмелился...
если
бы
я
был
Quelqu'un
d'autre,
Кем-то
другим,
Quelqu'un
de
fort
Кем-то
сильным
Je
le
sais,
puisque
c'est...
Я
знаю,
потому
что
это...
C'est
par
absence...
Это
из-за
отсутствия...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Sans
doute...
Без
сомнения...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Par
absence
d'amour...
Из-за
отсутствия
любви...
Par
absence
d'amour...
Из-за
отсутствия
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal OBISPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.