Текст и перевод песни Pascal Obispo - Par absence
Des
vies
seules
qui
pleurent
Одинокие
жизни,
которые
плачут
Le
long
des
rues
de
hasard
По
улицам
случайности
Des
envies
qui
se
perdent
Желания,
которые
теряются
Et
d′autres
qui
s'égarent
И
другие,
которые
сбиваются
с
пути
On
court
tous
après
quoi
Мы
все
бежим,
после
чего
Pendant
que
sous
nos
toits
Пока
под
нашими
крышами
Il
reste
encore
je
crois
Еще
я
считаю,
De
la
place
pour
de
l′amour
Место
для
любви
Encore
et
toujours
Снова
и
снова
Pour
de
l'amour
Ради
любви
Encore
et
toujours
Снова
и
снова
Si
je
saigne,
si
je
peine
Если
я
истекаю
кровью,
если
мне
трудно
Si
je
pleure
sur
mon
sort
Если
я
оплакиваю
свою
судьбу
Si
je
traîne,
si
je
sème
Если
я
буду
тянуть,
если
я
посею
Des
pétales
sur
vos
corps
Лепестки
на
ваших
телах
Si
j'oublie
d′où
je
suis
Если
я
забуду,
где
я
нахожусь
Et
qui
me
mènera
au
port
И
кто
приведет
меня
в
порт
Si
je
vais,
sans
regrets
Если
я
пойду,
без
сожалений
C′est
par
absence...
Это
из-за
отсутствия...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Sans
doute...
Без
сомнения...
Par
absence
d′amour
Из-за
отсутствия
любви
Des
rêves
qui
s'évadent
Мечты,
которые
ускользают
Aux
mers
de
tous
les
soleils
На
морях
всех
солнц
Des
pensées
qui
s′attardent
Мысли,
которые
задерживаются
Et
d'autres
qui
s′éveillent
И
другие,
которые
просыпаются
On
court
après
le
vent
Мы
бежим
за
ветром.
D'Espagne...
en
Orient
Из
Испании
...
на
востоке
Il
reste
encore
pourtant
Он
все
еще
остается
тем
не
менее
De
la
place
pour
de
l'amour
Место
для
любви
Encore
et
souvent
Снова
и
часто
Pour
de
l′amour
Ради
любви
Encore
et
toujours...
Снова
и
снова...
Si
je
saigne,
si
je
peine
Если
я
истекаю
кровью,
если
мне
трудно
Si
je
pleure
sur
mon
sort
Если
я
оплакиваю
свою
судьбу
Si
je
traîne,
si
je
sème
Если
я
буду
тянуть,
если
я
посею
Des
pétales
sur
vos
corps
Лепестки
на
ваших
телах
Si
j′oublie
d'où
je
suis
Если
я
забуду,
где
я
нахожусь
Et
qui
me
mènera
au
port
И
кто
приведет
меня
в
порт
Si
je
vais,
sans
regrets
Если
я
пойду,
без
сожалений
C′est
par
absence...
Это
из-за
отсутствия...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Sans
doute...
Без
сомнения...
Par
absence
d′amour
Из-за
отсутствия
любви
Si
je
saigne,
si
j'en
crève
Если
я
истеку
кровью,
если
я
умру
от
этого
De
froid
quand
l′hiver
est
fort
От
холода,
когда
зима
сильная
Si
je
vis,
si
je
prie
Если
я
живу,
если
я
молюсь
Les
étoiles,
les
astres
morts
Звезды,
мертвые
звезды
Si
j'osais...
si
j'étais
Если
бы
я
осмелился
...
если
бы
я
был
Quelqu′un
d′autre,
Кто-то
еще,
Quelqu'un
de
fort
Кто-то
сильный
Je
le
sais,
puisque
c′est...
Я
это
знаю,
раз
так...
C'est
par
absence...
Это
из-за
отсутствия...
Par
absence
d′amour
Из-за
отсутствия
любви
Sans
doute...
Без
сомнения...
Par
absence
d'amour
Из-за
отсутствия
любви
Par
absence
d′amour...
Из-за
отсутствия
любви...
Par
absence
d'amour...
Из-за
отсутствия
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.