Текст и перевод песни Pascal Obispo - Rosa (Live symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa (Live symphonique)
Роза (Симфоническая версия - Живое исполнение)
Quand
d'obéir
dégoute
Когда
послушание
вызывает
отвращение,
On
s'enfonce
dans
la
vase
Увязаешь
в
трясине,
Y
a
toujours
une
goutte
Всегда
найдется
капля,
Qui
fait
déborder
un
vase
Которая
переполнит
чашу.
Et
puis
se
voir
dire
non
И
потом
слышать
"нет",
Enfin,
enfin
le
dire
Наконец,
наконец,
сказать
"нет",
Pour
respirer
à
fond
Чтобы
вздохнуть
полной
грудью,
Se
soulager
du
pire
Избавиться
от
худшего.
C'était
çà
ou
crever
Это
было
или
умереть,
Sans
fierté
à
genoux
Без
гордости,
на
коленях.
Quand
y
a
rien
à
rêver
Когда
мечтать
не
о
чем,
Qu
'est
ce
qu'on
risque
après
tout
Что
мы
рискуем,
в
конце
концов?
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза,
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
пало
на
тебя...
в
тот
день.
Tu
a
fais
le
premier
pas
Ты
сделала
первый
шаг,
Et
y
a
eu
Mandela
après
toi
И
после
тебя
появился
Мандела.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза,
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
пало
на
тебя...
в
тот
день.
T'as
fait
qu'ouvrir
la
voie
Ты
всего
лишь
открыла
путь,
T'as
eu
ce
courage
là...
Rosa
У
тебя
было
это
мужество...
Роза.
Pour
ceux
qui
dans
l'histoire
Для
тех,
кто
в
истории
N'ont
pas
retenu
ton
nom...
non
Не
запомнил
твоего
имени...
нет,
Tu
es
la
première
Noire
Ты
первая
чернокожая,
A
avoir
osé
dire
non
Которая
осмелилась
сказать
"нет".
Parce
qu'assise
dans
un
bus
Потому
что,
сидя
в
автобусе,
Un
blanc
voulait
ta
place
Белый
хотел
твое
место,
Avec
la
peur
en
plus
Со
страхом
в
глазах,
De
le
regarder
en
face
Смотреть
ему
в
лицо.
Si
tu
voyais
Rosa
Если
бы
ты
видела,
Роза,
Les
routes
que
tu
as
faites
Какие
пути
ты
проложила,
Parce
qu'un
jour
tu
osa
Потому
что
однажды
ты
осмелилась
Simplement
tenir
tête
Просто
противостоять.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза,
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
пало
на
тебя...
в
тот
день.
Tu
a
fais
le
premier
pas
Ты
сделала
первый
шаг,
Et
y
a
eu
mandela
après
toi
И
после
тебя
появился
Мандела.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза,
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
пало
на
тебя...
в
тот
день.
Tu
n'as
fait
qu'ouvrir
la
voie
Ты
всего
лишь
открыла
путь,
Mais
tu
as
eu
ce
courage
là
Но
у
тебя
было
это
мужество.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза
T'avais
rien
démandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
пало
на
тебя...
в
тот
день.
Tu
a
fais
le
premier
pas
Ты
сделала
первый
шаг,
Et
y
a
eu
mandela
après
toi
И
после
тебя
появился
Мандела.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
Ты
ничего
не
просила...
Роза,
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
пало
на
тебя...
в
тот
день.
Tu
n'as
fait
qu'ouvrir
la
voie
Ты
всего
лишь
открыла
путь,
Mais
tu
as
eu
ce
courage
là
Но
у
тебя
было
это
мужество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.