Текст и перевод песни Pascal Obispo - Sa raison d'être (Live symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa raison d'être (Live symphonique)
Her Reason for Being (Symphonic Live)
Elle
en
a
vu
de
toutes
les
douleurs
She
has
seen
all
the
pain
Elle
est
revenue
de
tant
de
combats
She
has
returned
from
so
many
battles
Elle
a
tellement
tendu
son
cur
She
has
stretched
her
heart
so
much
Là
où
d'autres
ont
baissé
les
bras
Where
others
have
given
up
Elle
dit
qu'après
certains
regards
She
says
that
after
some
looks
Les
mots
deviennent
dérisoires
Words
become
laughable
On
fait
les
choses
parce
qu'elles
s'imposent
We
do
things
because
they
are
necessary
Sans
se
demander
pourquoi
Without
asking
why
C'est
peut-être
Maybe
it's
Une
goutte
dans
la
mer
A
drop
in
the
ocean
C'est
peut-être
Maybe
it's
Une
goutte
d'eau
dans
le
désert
A
drop
of
water
in
the
desert
Oui
mais
c'est
Sa
raison
d'être
Yes,
but
it's
Her
reason
for
being
Sa
raison
d'être
Her
reason
for
being
Oh,
elle
en
a
essuyé
des
yeux
Oh,
she
has
wiped
away
tears
Elle
en
a
baissé
des
paupières
She
has
lowered
eyelids
Oubliant
même
que
le
ciel
est
bleu
Even
forgetting
that
the
sky
is
blue
A
tant
se
pencher
dans
la
poussière
From
bending
over
so
much
in
the
dust
Elle
dit
qu'on
peut
toujours
trouver
She
says
that
we
can
always
find
Des
excuses
pour
ne
pas
bouger
Excuses
for
not
moving
Elle,
elle
préfère
encore
se
taire
She,
she
still
prefers
to
keep
quiet
Et
faire
ce
qu'elle
a
à
faire
And
do
what
she
has
to
do
Oh,
elle
en
a
brisé
des
silences
Oh,
she
has
broken
silences
Poussé
des
cris
contre
les
murs
Shouted
at
the
walls
Avec
pour
échos
l'indifférence
With
the
echoes
of
indifference
Et
des
rancunes
encore
plus
dures
And
even
harder
grudges
Car
aujourd'hui,
si
l'existence
ici
Because
today,
if
existence
here
Ne
se
limite
qu'à
la
survie
Is
only
limited
to
survival
Il
faut
savoir
qu'une
aile
de
papillon
We
must
know
that
the
wing
of
a
butterfly
Peut
tout
changer
pour
de
bon
Can
change
everything
for
good
{Au
Refrain}
...
{To
Chorus}
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.