Текст и перевод песни Pascal Obispo - Tes paroles en l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes paroles en l'air
Your Words in the Air
Je
bois
tes
silences
I
drink
your
silences
J′encaisse
lentement
I'm
slowly
taking
it
in
Je
bois
tes
extravagances
I
drink
your
extravagances
Et
descends
doucement
And
I
slowly
descend
Et
je
bois
tes
paroles
And
I
drink
your
words
Et
refais
le
monde
And
I
remake
the
world
Tes
paroles
et
refais
le
monde
Your
words
and
I
remake
the
world
Mais
qui
tourne
la
terre?
But
who's
turning
the
Earth?
Ça
me
tourne
la
tête
It's
making
my
head
spin
Je
bois
tes
mensonges
I
drink
your
lies
Au
fond
des
bouteilles
At
the
bottom
of
the
bottles
Je
bois
même
les
couloirs
sombres
I
even
drink
the
dark
corridors
Et
les
couleurs
me
reviennent
And
the
colors
come
back
to
me
La
couleur
de
tes
paroles
The
color
of
your
words
Qui
faisaient
le
monde
That
made
the
world
Qui
tournaient
le
monde
That
turned
the
world
Tes
paroles
en
l'air
Your
words
in
the
air
Tes
paroles
en
l′air
Your
words
in
the
air
Tes
paroles
en
l'air
Your
words
in
the
air
Dis-moi,
de
quoi
j'ai
l′air?
Tell
me,
how
do
I
look?
Respire
tes
lettres
I
breathe
your
letters
En
pilier
de
tes
lèvres
As
a
pillar
of
your
lips
J′avale
tes
promesses
I'm
swallowing
your
promises
Et
tes
moindres
faiblesses
And
your
every
weakness
Là
coule
tes
paroles
Your
words
are
flowing
Et
coule
le
monde
And
the
world
is
flowing
Tes
paroles
qui
tournaient
le
monde
Your
words
that
turned
the
world
Tes
paroles
en
l'air
Your
words
in
the
air
Tes
promesses
en
poussière
Your
promises
in
the
dust
Tes
paroles
en
l′air
Your
words
in
the
air
Sont
comme
de
l'or
en
poussière
Are
like
gold
in
the
dust
Tes
paroles
en
l′air
Your
words
in
the
air
Tes
promesses
en
poussière
Your
promises
in
the
dust
Dis-moi
de
quoi
j'ai
l′air?
Tell
me,
how
do
I
look?
L'alcool
me
désespère
Alcohol
is
making
me
despair
Tu
me
fuis
You're
running
away
from
me
Tout
reste
encore
à
faire
Everything
still
remains
to
be
done
Je
n′ai
plus
l′air
de
rien
I
look
like
nothing
anymore
Et
ça,
crois
bien
And
that,
my
dear,
believe
me
Ce
ne
sont
pas
des
paroles
en
l'air
Is
not
just
empty
words
...
Tes
paroles
en
l′air...
...
Your
words
in
the
air...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Jaconelli, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.