Pascal - Rödlätta man - перевод текста песни на немецкий

Rödlätta man - Pascalперевод на немецкий




Rödlätta man
Rothaarige Frau
Jag börjar skaka, börjar skälva
Ich beginne zu zittern, beginne zu beben
Vad gör jag för fel?
Was mache ich falsch?
Du bara pratar, du bara går
Du redest nur, du gehst nur
Hur ska jag förstå?
Wie soll ich das verstehen?
Vill du bli min? Rödlätta man
Willst du mein sein? Rothaarige Frau
Vill du bli min? Rödlätta man
Willst du mein sein? Rothaarige Frau
Men när tystnaden lägger sig och luften blir sval
Aber wenn die Stille sich legt und die Luft kühl wird
Lånar jag din cowboyhatt du ler och säger "Det är okej"
Leihe ich mir deinen Cowboyhut, du lächelst und sagst "Es ist okay"
Men jag förstår att du är rädd
Aber ich verstehe, dass du Angst hast
jag viskar i ditt öra "Rödlätta man"
Also flüstere ich dir ins Ohr "Rothaarige Frau"
Vill du bli min? Vill du bli min? Rödlätta man
Willst du mein sein? Willst du mein sein? Rothaarige Frau
Vill du bli min? Vill du bli min? Rödlätta man
Willst du mein sein? Willst du mein sein? Rothaarige Frau
Vill du bli min? Vill du bli min? Rödlätta man
Willst du mein sein? Willst du mein sein? Rothaarige Frau
Vill du bli min? Vill du bli min? Vill du bli min? (Rödlätta man)
Willst du mein sein? Willst du mein sein? Willst du mein sein? (Rothaarige Frau)
Vill du bli min? Vill du bli min? (Rödlätta man)
Willst du mein sein? Willst du mein sein? (Rothaarige Frau)
Vill du bli min? (Rödlätta man)
Willst du mein sein? (Rothaarige Frau)
Vill du bli min? (Rödlätta man)
Willst du mein sein? (Rothaarige Frau)
Vill du bli min? (Rödlätta man)
Willst du mein sein? (Rothaarige Frau)





Авторы: Sundstrom Isak Bjorn Olle, De Gouveia Manuela, Skog Karlsson Mimmi Margret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.