Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rödlätta man
Rothaarige Frau
Jag
börjar
skaka,
börjar
skälva
Ich
beginne
zu
zittern,
beginne
zu
beben
Vad
gör
jag
för
fel?
Was
mache
ich
falsch?
Du
bara
pratar,
du
bara
går
Du
redest
nur,
du
gehst
nur
Hur
ska
jag
förstå?
Wie
soll
ich
das
verstehen?
Vill
du
bli
min?
Rödlätta
man
Willst
du
mein
sein?
Rothaarige
Frau
Vill
du
bli
min?
Rödlätta
man
Willst
du
mein
sein?
Rothaarige
Frau
Men
när
tystnaden
lägger
sig
och
luften
blir
sval
Aber
wenn
die
Stille
sich
legt
und
die
Luft
kühl
wird
Lånar
jag
din
cowboyhatt
du
ler
och
säger
"Det
är
okej"
Leihe
ich
mir
deinen
Cowboyhut,
du
lächelst
und
sagst
"Es
ist
okay"
Men
jag
förstår
att
du
är
rädd
Aber
ich
verstehe,
dass
du
Angst
hast
Så
jag
viskar
i
ditt
öra
"Rödlätta
man"
Also
flüstere
ich
dir
ins
Ohr
"Rothaarige
Frau"
Vill
du
bli
min?
Vill
du
bli
min?
Rödlätta
man
Willst
du
mein
sein?
Willst
du
mein
sein?
Rothaarige
Frau
Vill
du
bli
min?
Vill
du
bli
min?
Rödlätta
man
Willst
du
mein
sein?
Willst
du
mein
sein?
Rothaarige
Frau
Vill
du
bli
min?
Vill
du
bli
min?
Rödlätta
man
Willst
du
mein
sein?
Willst
du
mein
sein?
Rothaarige
Frau
Vill
du
bli
min?
Vill
du
bli
min?
Vill
du
bli
min?
(Rödlätta
man)
Willst
du
mein
sein?
Willst
du
mein
sein?
Willst
du
mein
sein?
(Rothaarige
Frau)
Vill
du
bli
min?
Vill
du
bli
min?
(Rödlätta
man)
Willst
du
mein
sein?
Willst
du
mein
sein?
(Rothaarige
Frau)
Vill
du
bli
min?
(Rödlätta
man)
Willst
du
mein
sein?
(Rothaarige
Frau)
Vill
du
bli
min?
(Rödlätta
man)
Willst
du
mein
sein?
(Rothaarige
Frau)
Vill
du
bli
min?
(Rödlätta
man)
Willst
du
mein
sein?
(Rothaarige
Frau)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sundstrom Isak Bjorn Olle, De Gouveia Manuela, Skog Karlsson Mimmi Margret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.