Текст и перевод песни Paschalis feat. Goin' Through, TNS, Taraxias & Thirio - Scholeio 2006 (Family 101 School)
Scholeio 2006 (Family 101 School)
Школа 2006 (Семейная школа 101)
Πράσινο
θρανίο
Зелёная
парта
Μπλε
στυλό,
εμπριμέ
το
βιβλίο,
Синяя
ручка,
книга
в
обложке,
Τριάντα
μαθητές
στις
σειρές
δύο
δύο
Тридцать
учеников
в
рядах
по
двое
Περάσαν
οι
σχέσεις
μα
δεν
είπαν
αντίο,
Отношения
прошли,
но
не
попрощались,
Για
θυμήσου,
τη
διπλανή
σου,
Вспомни,
ту,
что
рядом
с
тобой,
Δυνατά
στην
αυλή
τη
φωνή
σου,
Громко
во
дворе
твой
голос,
τα
πρώτα
μας
πάρτυ,
κάπου
το
Μάρτη
наши
первые
вечеринки,
где-то
в
марте
Κι
η
πρώτη
γυναίκα
μαζί
στο
κρεββάτι
И
первая
женщина
со
мной
в
постели
Όταν
πηγαίναμε
μαζί
σχολείο
Когда
мы
ходили
вместе
в
школу
Καθόσουνα
στο
διπλανό
θρανίο
Ты
сидела
за
соседней
партой
Κι
όταν
μου
έδινες
το
βιβλίο
И
когда
ты
давала
мне
книгу
μου
'λεγες
σ'
αγαπώ
ты
говорила,
что
любишь
меня
Στης
γειτονιάς
το
κοντινό
παρκάκι
В
соседнем
парке
Έπαιζες
πάντα
σαν
μικρό
παιδάκι
Ты
всегда
играла,
как
маленький
ребенок
κι
όταν
φιλιόμασταν
στο
παγκάκι,
и
когда
мы
целовались
на
скамейке,
μου
'λεγες
σ'
αγαπώ
ты
говорила,
что
любишь
меня
Τώρα
γράφω
για
σένα,
κι
όλα
είναι
βγαλμένα
Теперь
я
пишу
о
тебе,
и
всё
раскрыто
Απ,
την
ψυχή
μου
σε
σένα,
στο
μυαλό
μου
ολοένα
Из
души
моей
к
тебе,
в
голове
моей
постоянно
Η
μορφή
σου
σε
μένα,
όπως
τότε
σχολείο
Твой
образ
во
мне,
как
тогда
в
школе
Μου
'χες
πει
για
αστείο,
δεν
θα
γράψεις
για
μένα
Ты
сказала
мне
в
шутку,
что
не
напишешь
обо
мне
Είμαι
πάλι
κοντά
σου,
ένα
στίχο
δείχνω
Я
снова
рядом
с
тобой,
показываю
куплет
Δεν
ξεχνάω
ότι
βρίσκω
ανεκτίμητο
Не
забываю
то,
что
нахожу
бесценным
Είναι
συγκινητικό
είμαι
κοντά
σου
εγώ
Это
трогательно,
я
рядом
с
тобой
'Έτσι
απλά
σ
αγαπώ,
έτσι
απλά
σ
αγαπώ
Вот
так
просто
люблю
тебя,
вот
так
просто
люблю
тебя
Τώρα
πια
δεν
πηγαίνουμε
μαζί
σχολείο
Теперь
мы
больше
не
ходим
вместе
в
школу
Τώρα
πια
δεν
καθόμαστε
στο
ίδιο
θρανίο
Теперь
мы
больше
не
сидим
за
одной
партой
Τώρα
πια
δεν
μου
δίνεις
το
βιβλίο
Теперь
ты
больше
не
даешь
мне
книгу
Όμως
και
τώρα
αν
σε
δω
θα
σου
πω
σ
αγαπώ
Но
и
сейчас,
если
я
увижу
тебя,
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя
Θυμάσαι
σου
χα
πει
θα
σου
γράψω
μια
μέρα
Помнишь,
я
говорил
тебе,
что
однажды
напишу
тебе
Ένα
τραγούδι
να
τα
ακούς
και
να
το
νιώθεις
στον
αέρα
Песню,
чтобы
ты
слушала
её
и
чувствовала
в
воздухе
Έκανες
πολλά
για
μένα
και
γι
αυτό
Ты
сделала
для
меня
так
много,
и
поэтому
Νομίζω
ήρθε
η
ώρα
να
σου
πω
ευχαριστώ
Думаю,
пришло
время
сказать
тебе
спасибо
Μα
τώρα
αγάπη
μου
πέρασαν
χρόνια
Но
теперь,
моя
любовь,
прошли
годы
Δεν
ήταν
παρά
μόνο
μια
εικόνα
Это
был
всего
лишь
образ
Που
έχει
μείνει
μες
την
καρδιά
μου
Который
остался
в
моём
сердце
Να
μου
λέει
σ'
αγαπώ
Чтобы
говорить
мне,
что
ты
любишь
меня
Μα
κάποια
μέρα
θα
'ρθεις
πάλι
πίσω
Но
однажды
ты
вернешься
Τα
δυο
γλυκά
σου
χείλη
να
φιλήσω
Чтобы
я
поцеловал
твои
сладкие
губы
Κι
όταν
αγάπη
μου
σε
ρωτήσω
И
когда,
любовь
моя,
я
спрошу
тебя
Θα
μου
πεις
σ'
αγαπώ
Ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня
Όταν
πηγαίναμε
μαζί
σχολείο
Когда
мы
ходили
вместе
в
школу
Την
πρώτη
ώρα
πάντα
κάναμε
σκασιαρχείο
На
первом
уроке
мы
всегда
прогуливали
Βόλτες
στη
βροχή
στο
κρύο
Гуляли
под
дождем,
в
холоде
Κι
όταν
πηγαίναμε
στην
τάξη
στο
ίδιο
θρανίο
И
когда
мы
шли
в
класс,
за
одну
парту
Στο
ίδιο
βιβλίο
που
μου
'γραψες
σ
αγαπώ
В
той
же
книге,
где
ты
написала
мне
"люблю
тебя"
Το
κρατώ
δεν
ξεχνώ
κάθε
ιστορία
Я
храню
её,
не
забываю
ни
одной
истории
Γέλια
φασαρία,
δεν
μας
ένοιαζε
η
φυσική
κι
η
γεωμετρία
Смех,
шум,
нам
было
всё
равно
на
физику
и
геометрию
Εμείς
είχαμε
βρει
τη
δικιά
μας
χημεία
Мы
нашли
свою
химию
Θα
θυμάμαι
πάντα
το
πρώτο
μου
δάκρυ
Я
всегда
буду
помнить
свою
первую
слезу
Όταν
σε
πρωτοφίλησα
στης
αυλής
την
άκρη
Когда
я
впервые
поцеловал
тебя
на
краю
школьного
двора
Φοβόσουνα,
κρυβόσουνα
γιατί
ήσουνα
πρωτάρα
Ты
боялась,
пряталась,
потому
что
была
неопытной
Μα
είχες
την
τιμή
να
σαι
η
πρώτη
του
Τάρα
Но
у
тебя
была
честь
быть
первой
у
Тараса
Τώρα
σε
συνάντησα
σε
κοίταξα
και
σάστισα
Теперь
я
встретил
тебя,
посмотрел
на
тебя
и
опешил
Γύρισα
σελίδα
το
παρελθον
νοστάλγησα
Перевернул
страницу,
вспомнил
прошлое
Μου
θύμισες
πως
είναι
ν
αγαπάς
σαν
τρελαμένος
Ты
напомнила
мне,
как
это
- любить
до
безумия
Θα
χεις
πάντα
ένα
κομμάτι
μου
κι
αυτό
πάρε
στο
τέλος
У
тебя
всегда
будет
частичка
меня,
и
это
возьми
в
конце
Και
η
αγάπη
μας
θα
ζήσει
αιώνια
И
наша
любовь
будет
жить
вечно
Δεν
θα
τη
σβήσουνε
ποτέ
τα
χρόνια
Годы
никогда
не
сотрут
её
Κι
όταν
γεράσουμε
πια
ακόμα
И
когда
мы
состаримся,
ты
всё
ещё
Θα
μου
λες
σ
'αγαπώ
Будешь
говорить
мне,
что
любишь
меня
Και
η
αγάπη
μας
θα
ζήσει
αιώνια
И
наша
любовь
будет
жить
вечно
Δεν
θα
τη
σβήσουνε
ποτέ
τα
χρόνια
Годы
никогда
не
сотрут
её
Κι
όταν
γεράσουμε
πια
ακόμα
И
когда
мы
состаримся,
ты
всё
ещё
Θα
μου
λες
σ
'αγαπώ
Будешь
говорить
мне,
что
любишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nivo Nikos Vourliotis, Georgios Gogas, Michael Papathanasiou, Konstantinos Drakoulas, Thanasis Athanasios Theodoropoulos, Pashalis Arvanitidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.