Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Noche
Nachtlied
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío,
dame
donde
apoyarme
Und
mir
ist
kalt,
gib
mir,
wo
ich
mich
anlehnen
kann
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío.
Und
mir
ist
kalt.
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío,
dame
donde
apoyarme
Und
mir
ist
kalt,
gib
mir,
wo
ich
mich
anlehnen
kann
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío.
Und
mir
ist
kalt.
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío,
dame
donde
apoyarme.
Und
mir
ist
kalt,
gib
mir,
wo
ich
mich
anlehnen
kann.
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío.
Und
mir
ist
kalt.
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío,
dame
donde
apoyarme.
Und
mir
ist
kalt,
gib
mir,
wo
ich
mich
anlehnen
kann.
Hoy
casi
no
encuentro
donde
alojar
Heute
finde
ich
fast
keine
Unterkunft
Y
tengo
frío.
Und
mir
ist
kalt.
Y
hazme
en
la
estación
sin
fin
Und
lass
mich
sein
an
der
endlosen
Station
Donde
gira
el
hombrecito
la
llave
Wo
der
kleine
Mann
den
Schlüssel
dreht
Y
somos
contigo
el
reino.
Und
wir
sind
mit
dir
das
Reich.
Y
hazme
en
la
estación
sin
final
Und
lass
mich
sein
an
der
Station
ohne
Ende
Donde
gira
el
hombrecito
la
llave
Wo
der
kleine
Mann
den
Schlüssel
dreht
Y
somos
contigo
el
reino.
Und
wir
sind
mit
dir
das
Reich.
Y
hazme
en
la
estación
sin
fin
Und
lass
mich
sein
an
der
endlosen
Station
Donde
gira
el
hombrecito
la
llave
Wo
der
kleine
Mann
den
Schlüssel
dreht
Y
somos
contigo
el
reino.
Und
wir
sind
mit
dir
das
Reich.
Y
hazme
en
la
estación
sin
final
Und
lass
mich
sein
an
der
Station
ohne
Ende
Donde
gira
el
hombrecito
la
llave
Wo
der
kleine
Mann
den
Schlüssel
dreht
Y
somos
contigo
el
reino.
Und
wir
sind
mit
dir
das
Reich.
Hoy
también
es
el
primer
día,
Heute
ist
auch
der
erste
Tag,
Pero
todo
hoy
lo
aniquila
un
rayo
Aber
heute
vernichtet
alles
ein
Blitz
Si
falta
uno
no
nos
vamos.
Wenn
einer
fehlt,
gehen
wir
nicht.
Y
hazme
en
la
estación
sin
final
Und
lass
mich
sein
an
der
Station
ohne
Ende
Donde
gira
el
hombrecito
la
llave
Wo
der
kleine
Mann
den
Schlüssel
dreht
Y
somos
contigo
el
reino.
Und
wir
sind
mit
dir
das
Reich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascuala Ilabaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.