Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Amigo Tuve un Demonio
Als Freund hatte ich einen Dämon
Extraño
tu
aroma
en
la
cama
de
ese
que
dejas
cuando
entras
y
sales
Ich
vermisse
deinen
Duft
im
Bett,
den
du
hinterlässt,
wenn
du
kommst
und
gehst
¿Dónde
quedaron
los
besos
y
todos
los
planes?
Wo
sind
die
Küsse
und
all
die
Pläne
geblieben?
No
sé
si
vivir
o
morir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
leben
oder
sterben
soll
Me
encuentro
en
un
limbo
desde
que
te
fuiste
de
aquí
Ich
befinde
mich
in
einer
Schwebe,
seit
du
von
hier
weg
bist
Eres
la
única
persona
que
yo
quiero
que
se
venga
encima
de
mí
Du
bist
die
einzige
Person,
von
der
ich
will,
dass
sie
über
mich
kommt
Mi
libertad
no
la
quiero,
tampoco
la
vida
de
soltero
Meine
Freiheit
will
ich
nicht,
auch
nicht
das
Single-Leben
Yo
lo
que
quiero
es
que
quieras
lo
mismo
que
todos
queremos
Was
ich
will,
ist,
dass
du
dasselbe
willst,
was
wir
alle
wollen
Tener
una
cuenta
de
banco
con
dígitos
y
muchos
ceros
Ein
Bankkonto
mit
Ziffern
und
vielen
Nullen
haben
Hacer
el
amor
a
diario
y
de
paso
gastar
el
dinero
Täglich
Liebe
machen
und
nebenbei
das
Geld
ausgeben
Si
todavía
me
amas
como
antes
Wenn
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Ya
nada
me
parece
interesante
Nichts
scheint
mir
mehr
interessant
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Liebe
eine
Betrügerin
bin
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder,
Baby
Si
todavía
me
amas
como
antes
Wenn
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Ya
nada
me
parece
interesante
Nichts
scheint
mir
mehr
interessant
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Liebe
eine
Betrügerin
bin
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder,
Baby
Sin
ti
yo
no
me
vuelvo
a
enamorar
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder
No
sé
ni
qué
pensar
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
denken
soll
Ya
sé
porqué
todo
me
sale
mal
Ich
weiß
jetzt,
warum
bei
mir
alles
schiefgeht
Mentí
diciéndote
que
era
leal
Ich
log,
als
ich
dir
sagte,
ich
sei
treu
Siento
un
amor
real
Ich
fühle
eine
echte
Liebe
Le
pido
a
Dios
me
pueda
perdonar
Ich
bitte
Gott,
dass
er
mir
vergeben
möge
No
quiero
que
te
vayas,
vamos
a
intentarlo
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
lass
es
uns
versuchen
¿Por
qué
no
salvamos
nuestra
relación?
Warum
retten
wir
nicht
unsere
Beziehung?
Tú
sabes,
bebé,
perdona,
bebé
Du
weißt
schon,
Baby,
vergib
mir,
Baby
Si
todavía
me
amas
como
antes
Wenn
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Ya
nada
me
parece
interesante
Nichts
scheint
mir
mehr
interessant
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Liebe
eine
Betrügerin
bin
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder,
Baby
Si
todavía
me
amas
como
antes
Wenn
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Ya
nada
me
parece
interesante
Nichts
scheint
mir
mehr
interessant
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Liebe
eine
Betrügerin
bin
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder,
Baby
Extraño
tu
aroma
en
la
cama
de
ese
que
dejas
cuando
entras
y
sales
Ich
vermisse
deinen
Duft
im
Bett,
den
du
hinterlässt,
wenn
du
kommst
und
gehst
¿Dónde
quedaron
los
besos
y
todos
los
planes?
Wo
sind
die
Küsse
und
all
die
Pläne
geblieben?
No
sé
si
vivir
o
morir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
leben
oder
sterben
soll
Me
encuentro
en
un
limbo
desde
que
te
fuiste
de
aquí
Ich
befinde
mich
in
einer
Schwebe,
seit
du
von
hier
weg
bist
Eres
la
única
persona
que
yo
quiero
que
se
venga
encima
de
mí
Du
bist
die
einzige
Person,
von
der
ich
will,
dass
sie
über
mich
kommt
Mi
libertad
no
la
quiero,
tampoco
la
vida
de
soltero
Meine
Freiheit
will
ich
nicht,
auch
nicht
das
Single-Leben
Yo
lo
que
quiero
es
que
quieras
lo
mismo
que
todos
queremos
Was
ich
will,
ist,
dass
du
dasselbe
willst,
was
wir
alle
wollen
Tener
una
cuenta
de
banco
con
dígitos
y
muchos
ceros
Ein
Bankkonto
mit
Ziffern
und
vielen
Nullen
haben
Hacer
el
amor
a
diario
y
de
paso
gastar
en
dinero
Täglich
Liebe
machen
und
nebenbei
das
Geld
ausgeben
Si
todavía
me
amas
como
antes
Wenn
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Ya
nada
me
parece
interesante
Nichts
scheint
mir
mehr
interessant
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Liebe
eine
Betrügerin
bin
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder,
Baby
Si
todavía
me
amas
como
antes
Wenn
du
mich
noch
liebst
wie
früher
Ya
nada
me
parece
interesante
Nichts
scheint
mir
mehr
interessant
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Liebe
eine
Betrügerin
bin
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Ohne
dich
verliebe
ich
mich
nicht
wieder,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascuala Ilabaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.