Pascuala Ilabaca y Fauna - Extintos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pascuala Ilabaca y Fauna - Extintos




Extintos
Extinct
Dónde estan los caidos,
Where are the fallen,
En que barco hundido,
In what sunken ship,
Dónde estan escondidos,
Where are they hidden,
Sus dientes perdidos,
Their lost teeth,
Dónde esta enterrado,
Where is it buried,
El animal extinto
The extinct animal
Y tu monolito (y tu monolito)
And your monolith (and your monolith)
Ciervo calladito.
Silent deer.
Yo te quiero dar
I want to give you
Todas las gracias
All the thanks
Yo te quiero dar
I want to give you
Tantas gracias
So many thanks
Yo te quiero dar
I want to give you
Todas las gracias
All the thanks
Te las quiero dar
I want to give them to you
Por todas las razas.
For all the races.
Dónde estan escondidos,
Where are they hidden,
Hermanito debajo de mi piano engrito
Little brother under my piano I shout
De elefante, lluvia de la bala
Of elephant, rain of the bullet
La corona sigue siendo mala.
The crown is still evil.
Pero escribe la historia sobre tu lomo,
But write the story on your back,
Con tinta de pulpo y pluma de loro.
With octopus ink and parrot feather.
Pero escribe la historia con tu sangre,
But write the story with your blood,
Que la muerte vale menos que el oro.
Death is worth less than gold.
Hiciste la huella de su cuerpo,
You made the imprint of his body,
Marcaste el camino de su casa.
You marked the path to his home.
Prendiste la noche con tu aceite
You lit the night with your oil
De dulce ballena jorobada.
Of sweet humpback whale.
Hiciste la huella de su cuerpo
You made the imprint of his body
Marcaste el camino de su casa.
You marked the path to his home.
Prendiste la noche con tu aceite
You lit the night with your oil
De dulce ballena asesinada.
Of sweet murdered whale.
Yo te quiero dar
I want to give you
Todas las gracias
All the thanks
Yo te quiero dar
I want to give you
Tantas gracias
So many thanks
Yo te quiero dar
I want to give you
Todas las gracias
All the thanks
Te las quiero dar
I want to give them to you
Por todas las razas.
For all the races.
Pájaro Dodo,
Dodo bird,
Por todas las gracias
For all the thanks
Tus manatis,
Your manatees,
Por todas las razas
For all the races
Solido buey,
Solid ox,
Por todas las gracias
For all the thanks
Noble caballito fiel,
Noble faithful little horse,
Por todas las razas.
For all the races.
Paloma paz paloma de las
Dove peace dove of the
Paloma paz paloma de las
Dove peace dove of the
Electrica mantis.
Electric mantis.





Авторы: Pascuala Ilabaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.