Pascuala Ilabaca y Fauna - Son de la Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascuala Ilabaca y Fauna - Son de la Vida




Son de la Vida
Песнь о жизни
Mira cómo viene un perro
Смотри, как идет собака
Mira cómo viene un perro
Смотри, как идет собака
Alguien lo dejó en el camino
Кто-то оставил ее на обочине
Tan fiel que le había sido un niño, el perro
Но она была верна своему хозяину, собака
Mira cómo se va un viejo
Смотри, как уходит старик
Mira cómo se va un viejo
Смотри, как уходит старик
Un día ya avanzó su turno
Пришло время ему уйти
Tan fiel que le había sido al mundo, el viejo
Но он был верен миру, старик
La vida te toma la mano
Жизнь берет тебя за руку
Mañana te agarra del pie
Завтра она схватит тебя за ногу
Pasado te ha chupado entero
Вчера она высосала тебя досуха
La vida no le dejó nada a la muerte
Жизнь не оставила ничего смерти
La vida te toma la mano
Жизнь берет тебя за руку
Mañana te agarra del pie
Завтра она схватит тебя за ногу
Pasado te ha chupado entero
Вчера она высосала тебя досуха
La vida no le dejó nada a la muerte
Жизнь не оставила ничего смерти
¿Cuántos clavos he clavado?
Сколько гвоздей я вбил?
¿Cuántos árboles regué?
Сколько деревьев я полил?
¿Cuántas papas he pelado?
Сколько картошки я почистил?
¿Cuántas cuentas ya pagué?
Сколько счетов я заплатил?
Todos mis zapatos gastados
Все мои изношенные ботинки
Los guardé para que veas
Я сберег их, чтобы ты увидела
Que me porté bien
Что я был хорошим
Café con pan, café con pan
Кофе с хлебом, кофе с хлебом
Café con pan, café con pan
Кофе с хлебом, кофе с хлебом
(La vida te toma la mano)
(Жизнь берет тебя за руку)
La vida te toma la mano
Жизнь берет тебя за руку
(Mañana te agarra del pie)
(Завтра она схватит тебя за ногу)
Mañana te agarra del pie
Завтра она схватит тебя за ногу
(Pasado te ha chupado entero)
(Вчера она высосала тебя досуха)
Pasado te ha chupado entero
Вчера она высосала тебя досуха
(No le dejó nada a la muerte)
(Ничего не оставив смерти)
No le dejó nada a la muerte
Ничего не оставив смерти
(La vida te toma la mano)
(Жизнь берет тебя за руку)
La vida te toma la mano
Жизнь берет тебя за руку
(Mañana te agarra del pie)
(Завтра она схватит тебя за ногу)
Mañana te agarra del pie
Завтра она схватит тебя за ногу
(Pasado te ha chupado entero)
(Вчера она высосала тебя досуха)
Pasado te ha chupado entero
Вчера она высосала тебя досуха
(No le dejó nada a la muerte)
(Ничего не оставив смерти)
No le dejó nada a la muerte
Ничего не оставив смерти
(La vida te toma la mano)
(Жизнь берет тебя за руку)
La vida, la vida, la vida, la
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь
(Mañana te agarra del pie)
(Завтра она схватит тебя за ногу)
Mañana te agarra
Завтра она схватит тебя
(Pasado te ha chupado entero)
(Вчера она высосала тебя досуха)
Pasado te ha chupado entero
Вчера она высосала тебя досуха
(No le dejó nada a la muerte)
(Ничего не оставив смерти)
No le dejó nada
Ничего не оставила





Авторы: Pascuala Ilabaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.