Pascuala Ilabaca - El Látigo de la Indiferencia - перевод текста песни на немецкий

El Látigo de la Indiferencia - Pascuala Ilabacaперевод на немецкий




El Látigo de la Indiferencia
Die Peitsche der Gleichgültigkeit
Un hombre caminaba su senda
Ein Mann ging seinen Weg,
Buscando vagamente el ancla de su vida.
Vage suchend nach dem Anker seines Lebens.
En su paso encontró gente
Auf seinem Weg traf er Leute,
Que aceró su carne y mente.
Die sein Fleisch und seinen Geist stählten.
Gente cortante, fría e indiferente
Schneidende, kalte und gleichgültige Leute.
Por ahí,
Dort,
Cerca de la Quebrada del Ají,
Nahe der Quebrada del Ají,
Conocí la indiferencia
Lernte ich die Gleichgültigkeit kennen,
Que en Chile libre nunca vi.
Die ich im freien Chile nie sah.
Otro hombre ha caminado su senda,
Ein anderer Mann ist seinen Weg gegangen,
Buscando vagamente, buscando,
Vage suchend, suchend,
En su paso encontró gente.
Auf seinem Weg traf er Leute.
Gente cortante, fría e indiferente
Schneidende, kalte und gleichgültige Leute.





Авторы: Alvaro Peña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.