Pascuala Ilabaca - En Tierras Blancas de Sed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascuala Ilabaca - En Tierras Blancas de Sed




En Tierras Blancas de Sed
На белых землях жажды
Hincho mi corazón pa que entre
Распахну я сердце, чтобы вместить
Como cascada ardiente el universo
Словно жгучий водопад, вселенную
El nuevo dia llega
Новый день приходит,
Y su llegada me deja sin aire
И его приход лишает меня дыхания
Caaaanto como la gruta que se llena
Пою, как наполняющийся грот
Canto a mi dia nuevo, canto
Пою своему новому дню, пою
En tierra blancas de sed partidas de abrasamiento
На белых землях жажды, расколотых зноем
En tierraa blancas de sed partidas de abrasamiento
На белых землях жажды, расколотых зноем
Los cristos llamados cactus
Христы, зовущиеся кактусами,
Vislumbran desde lo eterno
Взирают из вечности
Y el espino y el espino braceando su desespero
И терновник, и терновник, раскинув руки в отчаянии
La tierra crispada y seca
Земля, сморщенная и сухая,
Se aparea con sus muertos
Совокупляется со своими мертвыми
La tierra crispada y seca
Земля, сморщенная и сухая,
Se aparea con sus muertos
Совокупляется со своими мертвыми
Y el espino y el espino
И терновник, и терновник
Braceando su desespero
Раскинув руки в отчаянии
Y el chañar cociendo el fruto
И чаñar варит плод
Del sol que se lo arde entero
От солнца, которое сжигает его целиком
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
En tierras blancas de sed
На белых землях жажды
Partidas de abrasamiento
Расколотых зноем
En tierras blancas de sed
На белых землях жажды
Partidas de abrasamiento
Расколотых зноем
Y el espino y el espino
И терновник, и терновник
Braceando su desespero
Раскинув руки в отчаянии
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero
Бескрайняя пустыня
Soledades, soledades
Одиночество, одиночество
Desatado peladero...
Бескрайняя пустыня...
Un rio que suena
Река, что звучит
No se donde, de aguas
Не знаю где, из вод
Se me viene al pecho
Вливается мне в грудь
Y que es de cascada
И словно водопад
Me paro y escucho
Я встаю и слушаю
Sin ir a buscarla
Не идя её искать
Agua mama mia
Вода, мама милая
Hija mia agua
Дочь моя, вода





Авторы: Gabriela Mistral, Pascuala Ilabaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.