Pascuala Ilabaca - En los Jardines Humanos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascuala Ilabaca - En los Jardines Humanos




En los Jardines Humanos
В садах человечества
En los jardines humanos
В садах человечества
Que adornan toda la tierra
Которые украшают всю землю
Pretendo de hacer un ramo
Я хочу сделать букет
De amor y condescendencia,
Из любви и снисхождения,
Pretendo de hacer un ramo
Я хочу сделать букет
De amor y condescendencia,
Из любви и снисхождения,
De amor y condescendencia.
Из любви и снисхождения.
Es una barca de amores,
Это лодка любви,
Que va remolcando mi alma
Которая буксирует мою душу
Y va anidando los puertos
И гнездится в гаванях
Como una paloma blanca,
Как белый голубь,
Y va anidando los puertos
И гнездится в гаванях
Como una paloma blanca,
Как белый голубь,
Como una paloma blanca.
Как белый голубь.
Permiso para cortar
Разрешение на срез
La flor del comprendimiento,
Цветок понимания,
La yerba de la esperanza,
Трава надежды,
La hijota del sentimiento,
Внучка чувств,
La yerba de la esperanza,
Трава надежды,
La hijota del sentimiento,
Внучка чувств,
La hijota del sentimiento.
Внучка чувств.
Es una barca de amores
Это лодка любви
Que va remolcando mi alma
Которая буксирует мою душу
Y va anidando los puertos
И гнездится в гаванях
Como una paloma blanca,
Как белый голубь,
Y va anidando los puertos
И гнездится в гаванях
Como una paloma blanca,
Как белый голубь,
Como una paloma blanca.
Как белый голубь.
En el centro de mi ramo
В центре моего букета
La rosa del corazón,
Роза сердца,
El árbol más amistoso
Самое дружелюбное дерево
Y el fruto de la pasión,
И плод страсти,
El árbol más amistoso
Самое дружелюбное дерево
Y el fruto de la pasión,
И плод страсти,
Y el fruto de la pasión.
И плод страсти.
Es una barca de amores
Это лодка любви
Que va remolcando mi alma
Которая буксирует мою душу
Y va anidando los puertos
И гнездится в гаванях
Como una paloma blanca,
Как белый голубь,
Y va anidando los puertos
И гнездится в гаванях
Como una paloma blanca,
Как белый голубь,
Como una paloma blanca.
Как белый голубь.





Авторы: Violeta Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.