Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luna Siempre Es Tan Linda
Der Mond ist immer so schön
Recuerdo
el
rostro
de
mi
padre
Ich
erinnere
mich
an
das
Gesicht
meines
Vaters
Como
un
hueco
en
la
muralla,
Wie
ein
Loch
in
der
Mauer,
Sábanas
manchadas
de
barro,
Mit
Schlamm
befleckte
Laken,
Piso
de
tierra.
Lehmboden.
Mi
madre
día
y
noche
trabajando,
Meine
Mutter
arbeitete
Tag
und
Nacht,
Llantos
y
gritos.
Weinen
und
Schreie.
Jugando
al
ángel
y
al
diablo
Engel
und
Teufel
spielend
Jugando
al
hijo
que
no
va
a
nacer,
Spielend
das
Kind,
das
nicht
geboren
wird,
Las
velas
siempre
encendidas
Die
Kerzen
immer
angezündet
Hay
que
refugiarse
en
algo.
Man
muss
sich
in
etwas
flüchten.
De
dónde
sale
el
dinero
Woher
kommt
das
Geld
Para
pagar
la
fe.
Um
den
Glauben
zu
bezahlen.
No
recuerdo
que
desde
el
cielo
Ich
erinnere
mich
nicht,
dass
vom
Himmel
Haya
bajado
una
cosecha
gloriosa
Eine
glorreiche
Ernte
herabkam
Ni
que
mi
madre
hubiera
tenido
Noch
dass
meine
Mutter
gehabt
hätte
Un
poco
de
paz,
Ein
wenig
Frieden,
Ni
que
mi
padre
hubiera
dejado
Noch
dass
mein
Vater
aufgehört
hätte
Al
pobre
tanto
lo
asustan
Den
Armen
erschreckt
man
so
sehr
Para
que
trague
todos
sus
dolores
Damit
er
all
seine
Schmerzen
schluckt
Para
que
su
miseria
la
cubra
de
imágenes.
Damit
er
sein
Elend
mit
Bildern
bedeckt.
La
luna
siempre
es
muy
linda
Der
Mond
ist
immer
sehr
schön
Y
el
sol
muere
cada
tarde.
Und
die
Sonne
stirbt
jeden
Abend.
Por
eso
quiero
gritar:
Deshalb
will
ich
schreien:
No
creo
en
nada
Ich
glaube
an
nichts
Sino
en
el
calor
de
tu
mano
Außer
an
die
Wärme
deiner
Hand
Con
mi
mano,
Mit
meiner
Hand,
Por
eso
quiero
gritar:
Deshalb
will
ich
schreien:
No
creo
en
nada
Ich
glaube
an
nichts
Sino
en
el
amor
Außer
an
die
Liebe
De
los
seres
humanos.
Der
Menschen.
Quién
puede
callar
el
latido
Wer
kann
den
Herzschlag
zum
Schweigen
bringen
De
un
corazón
palpitando
Eines
pochenden
Herzens
O
el
grito
de
una
mujer
Oder
den
Schrei
einer
Frau
Dando
un
hijo.
Die
ein
Kind
gebiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.