Pascuala Ilabaca - Teneme en Tu Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascuala Ilabaca - Teneme en Tu Corazón




Teneme en Tu Corazón
Храни меня в своем сердце
Teneme en tu corazón,
Храни меня в своем сердце,
Que yo te tendré en el mío,
Ведь я буду хранить тебя в своем,
Teneme en tu corazón,
Храни меня в своем сердце,
Que yo te tendré en el mío.
Ведь я буду хранить тебя в своем.
Aunque yo deje del verte
Даже если перестану тебя видеть,
No pensí del que te olvido,
Не думай, что я тебя забуду,
No pensí del que te olvido.
Не думай, что я тебя забуду.
No pensi′del que te olvido,
Не думай, что я тебя забуду,
Que mi pecho no se cansa,
Ведь моя грудь не устает,
No pensi'del que te olvido,
Не думай, что я тебя забуду,
Que mi pecho no se cansa.
Ведь моя грудь не устает.
Para no padecer tanto,
Чтобы так сильно не страдать,
Dame una corta esperanza,
Дай мне хоть немного надежды,
Dame una corta esperanza.
Дай мне хоть немного надежды.
Dame una corta esperanza,
Дай мне хоть немного надежды,
Ya tei′dicho mi sentir,
Я уже сказала тебе, что чувствую,
Dame una corta esperanza,
Дай мне хоть немного надежды,
Ya tei'dicho mi sentir.
Я уже сказала тебе, что чувствую.
El no verte me da pena,
То, что я не вижу тебя, причиняет мне боль,
Dejarte me hace morir,
Расставание с тобой убивает меня,
Dejarte me hace morir.
Расставание с тобой убивает меня.
Viva la noble compañía,
Да здравствует благородное сообщество,
Así no ma'ha de ser,
Так и должно быть,
Viva la noble compañía,
Да здравствует благородное сообщество,
Así no ma′ha de ser.
Так и должно быть.
Uno′nacen pa'querío
Одни рождены для любви,
Y otros para padecer,
А другие для страданий,
Y otros para padecer.
А другие для страданий.
Teneme en tu corazón,
Храни меня в своем сердце,
Que yo te tendré en el mío,
Ведь я буду хранить тебя в своем,
Teneme en tu corazón,
Храни меня в своем сердце,
Que yo te tendré en el mío.
Ведь я буду хранить тебя в своем.
Aunque yo deje del verte,
Даже если перестану тебя видеть,
No pensí del que te olvido,
Не думай, что я тебя забуду,
No pensí del que te olvido.
Не думай, что я тебя забуду.





Авторы: Violeta Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.