Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extrañó
amor
q
al
ver
nuestro
retrato
estoy
llorando
I
miss
you,
love,
as
I
look
at
our
portrait
and
cry.
Al
escuchar
nuestra
canciones
yo
m
emborracho
When
I
hear
our
songs,
I
get
drunk.
Sólo
me
queda
ahogarme
en
llanto
y
beber
un
trago
All
I
can
do
is
drown
in
tears
and
take
a
drink.
Quisiera
yo
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
a
un
te
quiero
I
wish
I
could
shout
to
the
four
winds
that
I
still
love
you.
Me
dice
este
corazón
que
a
un
te
extraña
My
heart
tells
me
that
it
still
misses
you.
Que
terco
corazón
sigue
pensando
en
ti.
How
stubborn
is
this
heart
that
keeps
thinking
of
you!
No
sufras
más
Don't
suffer
anymore.
Me
dijo
una
gitana
en
las
cantinas
A
gypsy
woman
told
me
in
the
taverns.
Viendo
mi
rostro,
mi
mano
me
puso
a
decir
Seeing
my
face,
she
took
my
hand
and
made
me
speak.
Que
mi
vida
está
marcada
para
sufrir
That
my
life
is
marked
for
suffering.
Pregúntale
...
Ask
her
...
Pregúntale
al
cigarro
gitanita
Ask
the
gypsy
cigarette
si
aún
me
quiere
aún
me
extraña
o
aún
me
recuerda
If
she
still
loves
me,
still
misses
me,
or
still
remembers
me.
Aunque
muera
de
pena
quiero
saberlo
Even
if
I
die
of
sorrow,
I
want
to
know.
Por
que
yo
la
sigo
queriendo...
Because
I
still
love
her...
Quisiera
yo
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
a
un
te
quiero
I
wish
I
could
shout
to
the
four
winds
that
I
still
love
you.
Me
dice
este
corazón
que
a
un
te
extraña
My
heart
tells
me
that
it
still
misses
you.
Que
terco
corazón
sigue
pensando
en
ti
no
sufras
mas.
How
stubborn
is
this
heart
that
keeps
thinking
of
you?
Don't
suffer
anymore.
Me
dijo
una
gitana
en
las
cantinas
A
gypsy
woman
told
me
in
the
taverns.
Viendo
mi
rostro,
mi
mano
me
puso
a
decir
Seeing
my
face,
she
took
my
hand
and
made
me
speak.
Que
mi
vida
esta
marcada
para
sufrir
That
my
life
is
marked
for
suffering.
Pregúntale
...
Ask
her
...
Pregúntale
al
cigarro
gitanita
Ask
the
gypsy
cigarette
si
aun
me
quieres
si
aun
me
extrañas
o
aún
me
recuerda
If
she
still
loves
me,
still
misses
me,
or
still
remembers
me.
Aunque
muera
de
pena
quiero
saberlo
Even
if
I
die
of
sorrow,
I
want
to
know.
Porque
la
sigo
queriendo.
.
Because
I
still
love
her.
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gitana
дата релиза
23-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.